维基百科:互助客栈/条目探讨

(重定向自Wikipedia:VPD
最新留言:Factrecordor在12分钟前发布在话题电视剧演员名单序列

此页面探讨条目模板主题相关议题;与条目是否符合中立的观点有关的问题,亦可在此探讨。

  • 发表任何问题或讨论前,请先参阅常见问题解答帮助信息新手入门,或搜索旧讨论记录。
  • 由于互助客栈讨论踊跃,经常遭遇载入及储存过慢等困难,任何条目或模板的交流应考虑先在其讨论页发表,并征求广泛意见↓查阅相关议题);若无人加入讨论,或本涉及较多条目或主题者,则亦可直接在此提案。
  • 提议将条目删除,请至页面存废讨论提出。
  • 提报对条目的破坏,请至对应管理员布告板提出。
  • 发起讨论时,请使用{{存档至}}模板设置讨论结束后应存档到哪个条目或模板的讨论页,以便日后翻查相关讨论;从其他页面移动过来的讨论,请在移出的页面使用{{移动至}}模板标出讨论的去向,并在本页面使用{{移动自}}模板标出讨论的来源。


请注重礼仪、遵守方针与指引,一般问题请至互助客栈其他区知识问答提出,留言后请务必签名(点击 )。


发表前请先搜索存档,参考旧讨论中的内容可节省您的时间。
公告栏
# 💭 话题 💬 👥 🙋 最新发言 🕒 (UTC+8)
1 原创译名? 34 9 Nostalgiacn 2024-06-09 16:31
2 “模板:最近逝世”里的黑丝带 136 20 Tp0910 2024-06-09 03:16
3 有关于“种族灭绝加害者”的分类 1 1 Jimmy-bot 2024-06-18 16:14
4 闽方言条目命名 24 7 桜花雪 2024-06-16 11:17
5 关于族群之知名人物是否需于条目中罗列 1 1 LuciferianThomas 2024-06-11 14:20
6 求考证:这个“Lao Pie-fang”到底是谁? 1 1 Cwek 2024-05-30 01:19
7 移动条目“王守仁”至“王阳明” 53 18 向史公哲曰 2024-06-18 16:14
8 关于法轮功条目的问题 1 1 LuciferianThomas 2024-06-11 14:10
9 请教“马尔济斯”条目移除内容的原因 1 1 LuciferianThomas 2024-06-11 14:12
10 Template:Bd 8 7 微肿头龙 2024-06-10 16:17
11 关于“Iberia”这一航空公司的法定名称 9 3 楫交 2024-06-17 17:55
12 关于日本车站百选的资料 3 2 Joe young yu 2024-06-15 10:22
13 关于近年的严重寒潮部分 1 1 LuciferianThomas 2024-06-11 14:04
14 移动条目:双龙汽车 1 1 LuciferianThomas 2024-06-11 13:56
15 关于抖音词条中TikTok部分刚刚被独立拆分的问题 1 1 LuciferianThomas 2024-06-11 13:55
16 有必要把反共主义这个条目加上这个图片吗? 1 1 LuciferianThomas 2024-06-11 13:47
17 Template:Cite act 13 5 红渡厨 2024-06-12 10:33
18 NBA赛事记录的时区问题 1 1 LuciferianThomas 2024-06-11 13:41
19 是否应该将Template:广东高等院校中深圳理工大学上标修改为“市部共建” 1 1 LuciferianThomas 2024-06-11 13:44
20 条目名称 命名一致性 31 9 For Each element In group Next 2024-06-18 16:28
21 关于木卫十一(Carme)与加尔尼群的译名 1 1 LuciferianThomas 2024-06-11 13:34
22 大量北京旧建筑提报关注度 9 6 日期20220626 2024-06-12 23:43
23 固定翼飞机 9 3 Sohryu Asuka Langley Not Shikinami 2024-06-14 21:46
24 Template:Wiktionarylang等模板的使用 2 2 YFdyh000 2024-06-12 21:46
25 重要:涉及限制互助客栈条目探讨区讨论之政策修订(续) 5 4 Ericliu1912 2024-06-17 14:34
26 关于注释格式问题。请问现在社群的共识或条目撰写的要求是注释内容不需要与后续的正文内容空一格了么? 3 2 ChiuHsiao1221 2024-06-14 11:21
27 用于表示日本节庆活动的“祭”是否可以视为恰当的中文用法 25 14 Yumeto 2024-06-18 12:02
28 2024全球大选年条目 4 3 甜甜圈真好吃 2024-06-15 20:42
29 为什么维基百科随机条目很多都是名不见经传的小地方?有存在的价值吗? 11 8 SickManWP 2024-06-18 17:03
30 “中国国民党”条目算不算“WP:CTOP/CSRPS”? 5 5 Happyseeu 2024-06-18 07:32
31 关于以“大兴国际机场”为名的类似乡级单位 10 6 Kcx36 2024-06-18 18:20
32 美国县级行政区地图显示故障 4 4 Shizhao 2024-06-18 11:02
33 香港车辆号牌使用{{CURRENTMONTH}}时日期格式违反MOS:DATE 4 4 YFdyh000 2024-06-18 10:38
34 Category:连横家族 1 1 2402...E527:D9E5 2024-06-18 13:26
发言更新图例
  • 最近一小时内
  • 最近一日内
  • 一周内
  • 一个月内
  • 逾一个月
特殊状态
已移动至其他页面
或完成讨论之议题
手动设置
当列表出现异常时,
请先检查设置是否有误

正在广泛征求意见的议题

以下讨论需要社群广泛关注:重新整理

传记

Wikipedia:互助客栈/条目探讨 § Template:Bd

经济、贸易与公司

Talk:X (社交网络服务) § Twitter及X内容分拆处理进度

历史与地理

Talk:寒潮 § 关于近年的严重寒潮部分

Wikipedia talk:命名常规 (人名) § 中国历代君主的金末帝

Talk:亚美尼亚行政区划 § 一级行政区单位的称呼

Talk:乌克兰行政区划 § 如何翻译селище?以及注意第四级“长老区”的信息

语言及语言学

Talk:道本语 § Toki Pona中文名寻求意见

Wikipedia:互助客栈/条目探讨 § 闽方言条目命名

数学、科学与科技

Talk:1000 § 应收录几个1000~1999的数字?

媒体、艺术与建筑

Talk:X (社交网络服务) § Twitter及X内容分拆处理进度

政治、政府与法律

Talk:无国家民族 § 关于收录民族的争议

Talk:2024年立法院改革争议 § 条目拆分

Talk:法轮功 § 从英文维基百科翻译了一段内容

Talk:反共主义 § 有必要把反共主义这个条目加上这个图片吗?

Talk:乌克兰行政区划 § 如何翻译селище?以及注意第四级“长老区”的信息

宗教与哲学

目前此主题无正在讨论的议题 社会、体育运动与文化

Draft talk:台湾妖怪列表 § 恢复正式条目

Wikipedia talk:格式手册/列表 § 关于族群之知名人物是否需于条目中罗列

Talk:X (社交网络服务) § Twitter及X内容分拆处理进度

原创译名?

编辑

@Taydou你所创建的独立浸信会(Independent Baptist)、白白赐予的恩典神学(Free grace theology),经过我搜索找到的常用译名为“自理浸信会”、“自由恩典神学”。不过我也不是基督教专业,所以请各位提供意见。--世界解放者留言2024年5月8日 (三) 12:47 (UTC)回复

就后者,没看出很常用的完整译名。读秀文献中“白白的恩典”几十条,“白白赐予的恩典”8条,网上看到两三处“自由恩典神学”、“免费恩典”。自由似乎非正确翻译。--YFdyh000留言2024年5月8日 (三) 13:08 (UTC)回复
  • 此处free不是“自由”,而是免费的,无代价的,无偿的。圣经常用的词是“白白”。如下列经文:

医治病人,叫死人复活,叫长大麻风的洁净,把鬼赶出去。你们白白地得来,也要白白地舍去。 (马太福音 10:8 和合本) 如今却蒙 神的恩典,因基督耶稣的救赎,就白白地称义。 (罗马书 3:24 和合本) 神既不爱惜自己的儿子,为我们众人舍了,岂不也把万物和他一同白白地赐给我们吗? (罗马书 8:32 和合本)

我本想用“白白的恩典”,但是查了网上词典,“白白”不是个形容词,而是个副词,所以后面加上了“赐予”。其实也可以翻译为“不劳而得的恩典”或“无功而受的恩典”。

Independent Baptist 在我们浸信会的圈子里就是独立浸信会。--User:Taydou留言2024年5月8日 (三) 21:55 (UTC)回复

条目名改成“白白恩典”是否更好,简洁常用。英文条目名的theology,是有明显意义还是消歧义作用?--YFdyh000留言2024年5月8日 (三) 22:37 (UTC)回复
不建议改,因为“白白”不是形容词。如果执意要改,请改成“白白的恩典”,而不是“白白恩典”。--Taydou留言2024年5月9日 (四) 23:37 (UTC)回复
诗歌(伯特利新声诗歌[M]. 1946)、词典( 《近代传教士所撰两岸闽南方言文献集成及其研究 第7册》217页)中存在“白白恩典”,我觉得算是简称。“王兆丰译. 加尔文传 This was John Calvin eng[M]. 2006”等部分书籍也有这样写。但“白白的恩典”也确实更常用。至少,我觉得序言中记作也称或别称。--YFdyh000留言2024年5月10日 (五) 17:50 (UTC)回复
条目中的“神学家”是研究者还是倡导者可能应解释清楚,或者“**派神学家”。“上帝自由的恩典”与此的关系?某种原则与教派或理念是否同名。“自由恩典”是否算常见的译法或误译。《海盗》一书中提到的(旧)自由恩典教派是什么[1]。序言的“排除了善行和坚忍,持守永恒的安全”“个人确据的可能性”我感觉不好理解。--YFdyh000留言2024年5月10日 (五) 18:22 (UTC)回复
白白可以是形容词,也可以是副词,教育部查到的[[2]]--HYHJKJYUJYTTY留言2024年5月10日 (五) 15:52 (UTC)回复
白白作形容词时意思是很白,与条目中白白的意思不同。--Taydou留言2024年5月13日 (一) 12:05 (UTC)回复
是作副词啊。白白取得。“白白的”反而比较累赘,但用来形容某物似乎也行。恩典形容事物或举动似乎都可行。--YFdyh000留言2024年5月13日 (一) 12:11 (UTC)回复
我只是提醒白白也可以是形容词而已--HYHJKJYUJYTTY留言2024年5月13日 (一) 12:12 (UTC)回复
虽然与本条目意思不同,因为你说因为白白不是形容词,其实可以是形容词,只是意思是很白,所以与条目很无关,只是想反驳而已,但也有可能是我误会--HYHJKJYUJYTTY留言2024年5月13日 (一) 12:15 (UTC)回复
我本人是支持改成白白的恩典会比较好,因为形容恩典还可以,更且好像比较常用--HYHJKJYUJYTTY留言2024年5月13日 (一) 12:17 (UTC)回复
白白的恩典,白白是形容词,而形容词的意思是很白。很白的恩典是什么?说不通。--Taydou留言2024年5月28日 (二) 15:30 (UTC)回复
  • (!)意见:对这两个概念的常用译名是什么?如果有,就用。如果没有,就不要翻译。都什么年代了还在这里原创翻译。 --ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2024年5月20日 (一) 07:16 (UTC)回复
  • (!)意见独立浸信会白白赐予的恩典神学看得出来是翻译自英维,一个中文文献都没有。个人谷歌了一下,Independent Baptist应该翻译为“自立浸信会”,类似概念有中国自立教会。美国的一些华人浸信会也是如此翻译“旧金山华人自立浸信会”(CHINESE INDEPENDENT BAPTIST CHURCH OF SAN FRANCISCO)。
  • “Free Grace”,马来西亚基督教卫理公会砂拉越华人年议会的翻译是“白白的恩典”,基督教大学Global University的庇哩亚圣经学院的数据库翻译是“Free Grace Theology”“自由恩典神学
  • 最后多嘴说一句,基督教中文本地化多年,中文资料是不少的,真的犯不着搞原创翻译。--Nostalgiacn留言2024年5月22日 (三) 16:44 (UTC)回复
  • @Taydou:根据目前找到的资料,独立浸信会改为“自立浸信会”,白白赐予的恩典神学改为“白白的恩典”。如果没有新的中文教会文献资料,请移动条目名称。--Nostalgiacn留言2024年5月28日 (二) 08:53 (UTC)回复
    反对。independent Baptist 就是独立浸信会,“独立”符合该宗派的立场和精神,自立不符合。“白白的恩典”不合中文语法,因为“白白”作形容词是很白,“很白的恩典”说不通。不能因为网上搜到一两个例子就拿来使用。--Taydou留言2024年5月28日 (二) 15:36 (UTC)回复
    独立浸信会目前主要存在美国,中国大陆没有,所以没有对应的译名很正常啊。independent就是独立,主张各教会互不隶属,互不控制。自立是 self reliance,完全歪曲了该宗派的立场,因为教会 reliance 的对象只能是God,而不是自己。--Taydou留言2024年5月28日 (二) 15:48 (UTC)回复
    我举的例子是“美国”的旧金山华人自立浸信会的中文及英文名([3]),就是“自立浸信会”。如果你认为其他说法才是对的,请给出相关来源(WP:V),否则就是原创研究。
    “白白的恩典”是“马来西亚基督教卫理公会”的译名,你有其他说法,也请给出相关来源。无论怎样,也已经是马来西亚的说法,你也应该作出地区词处理。--Nostalgiacn留言2024年5月29日 (三) 05:15 (UTC)回复
    我在独立浸信会的圈子里生活多年,我觉得我还是有发言权的。难道我们宗派的名字我们不能决定,必须由外人来决定吗?你提供的例子我也查了他们的网页,他们的表述显示他们与独立浸信会不同,起源不同,立场也不同,理由也不同,不能混为一谈。他们起源自中国,类似于国内的三自教会,理由是摆脱对外国差会的依赖,创建自立的本土教会,这很好,但和独立浸信会不同。简而言之,他们处理的是国内教会与外国差会的关系,要创建中国本土教会;而美国的独立浸信会处理的不是这样的关系,而是要创建一个又一个的独立的,互不隶属,互不控制的教会。一个自立教会不一定就是独立的教会,国内的很多教会就是如此,他们并没有和外国差会有关系,但是他们的模式依然是母会控制子会的关系。--Taydou留言2024年5月29日 (三) 15:31 (UTC)回复
    您提供的例子不具有代表性,您为何觉得他们的观点能接受,而我的观点就不能接受?他们是基督徒,我也是。就是因为他们的观点发表在网上,而我的观点没有在网上吗?由于政治原因,国内很多教会的声音是不能听到的,难道就只参考网上那些可以听见的声音,觉得他们就代表了教会的整个群体?--Taydou留言2024年5月29日 (三) 15:52 (UTC)回复
    任何人都可以声称是专家,是相关人士。这些内容明显不是常识,那就要给出来源。既然你是相关人士,列出一本权威的中文来源,证明你的说法应该也没问题吧。
    退一步讲,就算你是相关人士,你能代表所有中文圈吗。地区词处理还是无法避免。--Nostalgiacn留言2024年5月30日 (四) 06:43 (UTC)回复
    另外,附上一篇文章既不“自由”也不“百科”的维基百科是个什么东西?,对方声称是教授,对自身家族历史深有研究,编辑自己祖宗的条目时,由于给出的“来源不可靠”,相关编辑被回退,只能在外面写文发泄。
    。--Nostalgiacn留言2024年5月30日 (四) 06:54 (UTC)回复
    据我所知,目前中文世界还没有独立浸信会的教会;即使有,也没有发布在网上。在没有中文资料的时候,翻译不就是很正常的事吗?你非要我提供中文资料,不是强人所难吗?--Taydou留言2024年5月30日 (四) 17:38 (UTC)回复
    所以我上面给出的美国“旧金山华人自立浸信会”([4])不算中文世界的IFB?
    我谷歌一下,也能找到香港的说法,香港浸信教会也是如此自称“我们是一间信奉基督的自立浸信教会。”([5]),还有胜利道潮语浸信会“1988年正式成为自立浸信会”([6]
    我还找到《自主与关怀:香港浸信会百年史,1901-2001》“香港浸信教会源自1842年美国浸信会叔未士(J. Lewis Shuck)所开设的“皇后大道浸信会”;至1901年,由华人信徒起而创立“香港浸信自理会”,宣告自立。”,“浸信自理会”也是一个可以采纳的翻译。--Nostalgiacn留言2024年5月31日 (五) 05:28 (UTC)回复
    那我刚刚搜索,也找到了“独立浸信会大会”,还有“基督独立浸信会学院”。我还是坚持独立浸信会是最准确的名称,也坚持认为它最准确地反映了英文世界Independent Baptist 的立场。好了,话已说尽,不再赘言,不再回复。--Taydou留言2024年5月31日 (五) 15:59 (UTC)回复
    “基督独立浸信会学院”是一个第三方在线教育搜索平台的翻译,我去官网看了,没有中文翻译([7])。“独立浸信会大会”那个网站,看一下网站里面的中文内容,明显是机翻,首页就是一句“在澳大利亚美丽的城市布里斯班,加入我们这个强大的敬拜、祷告、团契、教导和服务时间”。
    你讨论都不给来源的,这个习惯不好。另外你只就“独立浸信会”进行回复,是否已经默认“白白的恩典”的翻译。--Nostalgiacn留言2024年6月2日 (日) 08:48 (UTC)回复
    (+)支持:依U:Nostalgiacn提供的来源,将独立浸信会移动至自立浸信会白白赐予的恩典神学移动至白白的恩典。--CaryCheng留言2024年6月1日 (六) 06:10 (UTC)回复
    反对将独立浸信会移动至自立浸信会。“自立教会”是一个源于中国大陆的概念,而独立浸信会的历史更早。源于欧美,意义也不同。牵强附会的译成“自立”不但是地域中心,而且误导。--欢颜展卷留言2024年6月1日 (六) 06:52 (UTC)回复
    希望不是太长不看,我给出的是“旧金山华人自立浸信会”的佐证,指出类似的说法“自立教会”。如果你认为旧金山(San Francisco)是中国大陆,我言尽于此。--Nostalgiacn留言2024年6月2日 (日) 08:42 (UTC)回复

Independent Baptist源于欧美,给了一个美国的华人Independent Baptist(旧金山华人自立浸信会),这家浸信会即是在发源地,又是当地教派,还是华人组织有官方中文。另可信一些明显机翻的内容,也不信专业对口的当地华人浸信会。这里可不是人均浸礼宗专家的地方,观点请给出来源。--Nostalgiacn留言2024年6月2日 (日) 09:05 (UTC)回复

增加译名的中文来源,移动了条目名称。--Nostalgiacn留言2024年6月9日 (日) 08:31 (UTC)回复

“模板:最近逝世”里的黑丝带

编辑

在投票与意见表达中,多数同意或倾向同意移除黑丝带,另墓碑选项则无共识,因此方案6通过。--Tp0910留言2024年5月18日 (六) 16:07 (UTC)回复
下列讨论已经关闭,请勿修改。如有任何意见,请在合适的讨论页提出,而非再次编辑本讨论。

黑丝带通常是表示哀悼、悲伤,维基百科力求中立观点、不做价值判断,在模板:最近逝世里使用黑丝带(应该是黑丝带反白吧)是否适当?尤其是逝者在生前具有争议性。--Tp0910留言2024年5月9日 (四) 14:29 (UTC)回复

虽然能体现些人文关怀,但如果争议角色是否放图标无法得出肯定的结果,倾向去掉该图标。英文、俄文维基无此图标,不过日文维基有。另一种方案是出现争议就隐藏图标(新增参数),不过这本身会引发更多争议。--YFdyh000留言2024年5月9日 (四) 14:38 (UTC)回复
倾向前者,或将黑丝带换成墓碑(如果有这图示)。争议角色举个“明显的”例子:去年的普里戈任,而本·拉登2011年5月挂上此模板,此模板在2010年11月已加入了黑丝带。--Tp0910留言2024年5月9日 (四) 22:02 (UTC)回复
c:Category:Gravestone icons。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2024年5月10日 (五) 04:19 (UTC)回复
多谢。--Tp0910留言2024年5月10日 (五) 13:28 (UTC)回复
看那个分类图片,有几个无宗教意味的墓碑icon可以用。--—— Matt Zhuang表示有事按“此”留言 2024年5月10日 (五) 14:38 (UTC)回复
也没几个能用吧。绿色感觉不搭,RIP是纪念性,十字架宗教性,仅有的File:Catismadaolen.gif有点简陋,而且X的意味含糊,存在否定、抹除的贬义。如果有更好的无著作权墓碑图案,可以考虑,参考eomoji的设计。--YFdyh000留言2024年5月10日 (五) 18:50 (UTC)回复
也别整墓碑了,{{最近逝世}}50多个语言中就中日韩有黑丝带,别的都是只有一个File:Ambox current red.svg。--Kcx36留言2024年5月10日 (五) 19:20 (UTC)回复
也可参考c:Category:SVG gravestone iconsc:Category:U+1FAA6,其中这几个如何?   。但我没坚持要放墓碑,只是觉得墓碑比黑丝带不具价值判断。--Tp0910留言2024年5月10日 (五) 19:40 (UTC)回复
我觉得第二个可以,用50px。不放也可以,与T:Current会很类似。--YFdyh000留言2024年5月10日 (五) 20:18 (UTC)回复
我开了个项目选择,可否移步下方。--Tp0910留言2024年5月10日 (五) 20:46 (UTC)回复

(~)补充  的用法与示亡号类似,而示亡号已收录至Wikipedia:格式手册/标点符号#示亡号被禁止使用。--Tp0910留言2024年5月10日 (五) 14:19 (UTC)回复

对于黑丝带的投票与意见表达

编辑

看了上述意见,如果我的理解无误,对于不使用黑丝带是“持正面态度”的,是否就以下选项发表看法?可投一或两票支持票(虽然维基百科建议每人限投一票,但个案情况不同),时间至5月19日零时止(UTC+8),截止前可更改投票意向。谢谢。

1.  

2. 

这种形制的墓碑(顶部的特殊造型)似乎也有宗教意义?不太确定--百無一用是書生 () 2024年5月11日 (六) 02:22 (UTC)回复

3. 

4.另选墓碑图案(投票者自选,其他人亦可支持)

5.保留 

抱歉,发表下意见,问题是这代表着维基百科对逝者的哀悼,又仿佛为其生平事迹背书,碰到争议性人物就更显突兀,模板还要挂上一阵子悼念,例如近期逝世的金己南。而且在模板加入第二个图示也非必要,在没有更适合的图示前,倒不如单纯些。--Tp0910留言2024年5月13日 (一) 19:06 (UTC)回复
但是保留也是对逝者的尊重(不管他生前是否好坏)、但是读者是人不是无情的机器人。如果家里死了个人也都要哭一下呢、有的哀悼期难过一下也是正常的、这个没什么。过段时间该模块就没了。而且全世界就中日韩在该模块有此图标、也是说明了我们东亚的情况和那些没有放此图标的情况还不一样、要区别看待、不能因为大家都没有就我们有而为了少数服从多数的情况特别把自己有的给做没掉对吧?本人还是相信维基百科是多元的而不是因为要少数服从多数的趋于同质化。--桜花雪为了侬家各侬其闽越共民族 2024年5月14日 (二) 05:21 (UTC)回复
尊重和悼念不一样啊,黑丝带是后者。比如恐怖分子的条目,放这个,读者怎么想。--YFdyh000留言2024年5月14日 (二) 05:44 (UTC)回复
虽然本人说这个观点自己也觉得恶心、但是如果有恐怖分子的支持者呢?“恐怖分子”在他们眼中就不觉得自己是恐怖分子“恐怖分子”、“恐怖分子”这个群体说白了是外界给予对这种极端组织的一种定义、说不定在他们有支持者眼里就不是恐怖分子、甚至是觉得可以悼念的。这个纯看读者的个人立场问题、维基百科也说过对于政治上的问题和立场谁都不站的。--桜花雪为了侬家各侬其闽越共民族 2024年5月14日 (二) 06:36 (UTC)回复
所以中立就不要放容易有倾向性、肯定性的图标。另见上文提到的示亡号指引。--YFdyh000留言2024年5月14日 (二) 06:42 (UTC)回复
首先、示亡号是常驻符号、黑丝带是暂时符号、这两个不能混为一谈。除非黑丝带是常驻符号那才有讨论删除的必要、但如果不是那没必要。--桜花雪为了侬家各侬其闽越共民族 2024年5月14日 (二) 06:49 (UTC)回复
这个模板的原始设立宗旨当然没问题(2010年11月14日前),是暂时或常驻多久也没问题。我也同意对于逝者的多元评价,所以原本的模板最能体现对于争议人物的多元评价,无声胜有声。至于日韩的最近逝世人物中,皆没有使用此模板,而日韩有黑丝带,可能是尚无对此提出存废讨论。因为您投票后有附带意见,所以我就啰嗦几句。--Tp0910留言2024年5月15日 (三) 03:08 (UTC)回复

6.皆不使用


没有说两票是什么票,我暂且理解为仅算支持票。我的意见见上。建议用于凝聚共识,不要仅计票数。--YFdyh000留言2024年5月10日 (五) 21:32 (UTC)回复
是两票支持票。当作民意调查,方便做出选择、凝聚共识。这个黑丝带已经放了十多年,先征询意见再处理为佳。--Tp0910留言2024年5月10日 (五) 21:35 (UTC)回复
   
我觉得这几个不错--百無一用是書生 () 2024年5月11日 (六) 02:20 (UTC)回复
1. 见前文,我觉得X意味不好。2. 不太能一眼看出是墓碑,而且草有点夺目?3. 我觉得是“死了吗?”。也能看成高帽子,魔术师那种。4. 紫色的选项1的形状,我还觉得有点像吐司机。5. 略微担心黑白图置入后的配色。--YFdyh000留言2024年5月11日 (六) 02:59 (UTC)回复
可以放在选项4供他人选择。--Tp0910留言2024年5月11日 (六) 10:31 (UTC)回复
我感觉用什么样式的墓碑图标无所谓,不用图标也一样,只要去掉黑丝带就好了;原因就是上面大家提到的中立性问题。如果这个人被普遍认为是坏人,或者至少被持某种立场的群体普遍认为是坏人,那么黑丝带这种带有哀悼暗示的图标就有些尴尬、不合时宜。--CuSO4 · 龙年大吉 2024年5月14日 (二) 19:30 (UTC)回复
日韩都没有去掉、为什么我们要去掉?能保留一点多元不好吗?一定要趋于同质化?--桜花雪为了侬家各侬其闽越共民族 2024年5月14日 (二) 19:33 (UTC)回复
采用中立观点是维基百科的立站之本,我们不能把多元放在中立之上。黑丝带就是一个有损中立的标志(墓碑则不是)。--CuSO4 · 龙年大吉 2024年5月14日 (二) 20:23 (UTC)回复
那请问在一般情况下对于逝者评价是中立还是多元?一般能查到逝者的条目不仅有逝者原国家的评价好坏功过、也有外国媒体和外国政府来评价这位逝者的好坏。请问这是中立还是多元?不止一个人对这位逝者的评价不是多元?--桜花雪为了侬家各侬其闽越共民族 2024年5月15日 (三) 05:42 (UTC)回复
分列就是中立,突出某一点就不是。举个例子,在事故、战争、事件等条目的模板等处加入哭脸、手势、花束等装饰,您觉得更多元更好吗。--YFdyh000留言2024年5月15日 (三) 05:53 (UTC)回复
首先、此符号和一些人所谓认为是示亡号的情况不同、示亡号是常驻符号、黑丝带是暂时符号、这两个不能混为一谈。除非黑丝带是常驻符号那才有讨论删除的必要、但如果不是那没必要。更何况日韩的维基百科都没有去掉、为什么中文就要去掉?更何况保留也是对逝者的尊重(不管他生前是否好坏)、读者是人不是无情的机器人。家里死了人也都要哭一下、有的哀悼期难过一下也是正常的、这个没什么。过段时间该模块就没了。而且全世界就中日韩在该模块有此图标、也是说明了我们东亚的情况和那些没有放此图标的情况还不一样、要区别看待、不能因为大家都没有就我们有而为了少数服从多数的情况特别把自己有的给做没掉对吧?--桜花雪为了侬家各侬其闽越共民族 2024年5月15日 (三) 06:11 (UTC)回复
临时性并非重点,为什么要分开看。理由很奇怪,那既然只有日韩,为什么中文该遵循,您的东亚论原创研究。注意场合,为什么要临时表示对所有逝者的尊重,那加上献花模板是不是也合理,战争、事故条目也该为逝者哀悼。为什么既有的不能改动,是您觉得该加还是别的原因?@Waihorace加入是否存在讨论。--YFdyh000留言2024年5月15日 (三) 06:36 (UTC)回复
颜色丝带起源于欧美,黑丝带是广为人知的一种,既然颜色丝带起源于欧美,应当也符合欧美的价值观,那为何维基百科的欧美语种模板却不使用呢,需要中日韩来承接黑丝带的意义,难道没有更适合、更符合中日韩文化的符号,或是更中立、无争议的符号?在没有更适合或多数人认可的图示前,或许按惯例只使用 。--Tp0910留言2024年5月15日 (三) 09:19 (UTC)回复

提议:可否不使用任何图标,同时将模板左侧的蓝色竖条改为黑色?如果不行我支持不使用任何图标。——  桁霁  ↹ 晚来天欲雪,能饮一杯无   2024年5月16日 (四) 02:54 (UTC)回复

Special:PermaLink/82659888,我觉得效果还行。--YFdyh000留言2024年5月16日 (四) 06:27 (UTC)回复
虽然黑边还是有哀悼的成分,但优于目前的黑丝带。--Tp0910留言2024年5月16日 (四) 18:28 (UTC)回复
如果提议人同意,上面的投票结束后,我会将多数人选择或倾向选择的方案(目前来看应该是方案6 Special:PermaLink/82667231),与这个方案并列再做一次调查,如果其他人有别于上述方案的也可以先提出,到时一起并列,希望最后可以得出结果。--Tp0910留言2024年5月16日 (四) 18:28 (UTC)回复
有劳 @YFdyh000 制作和 @Tp0910 统计。这个黑色也是仁者见仁智者见智了,我觉得黑色本身在全世界范围内就是死亡的象征色。——  桁霁  ↹ 晚来天欲雪,能饮一杯无   2024年5月16日 (四) 20:20 (UTC)回复

本讨论已关闭,请勿修改。如有任何意见,请在合适的讨论页提出,而非再次编辑本讨论。

对于最近逝世模板配色的投票与意见表达

编辑
在投票期间有用户提出新方案,为求公平对待,也征询已投票人意见,故提前结束此投票,此投票无效,待征集新方案截止后,重新做最后的票选。--Tp0910留言2024年5月23日 (四) 11:08 (UTC)回复
下列讨论已经关闭,请勿修改。如有任何意见,请在合适的讨论页提出,而非再次编辑本讨论。

在上述投票期间有用户提议模板配色,因投票尚未结束,不宜新增选项,故投票截止后,此方案与上述方案6并列再做一次调查(后续更改请见下方留言)。可投一票支持票,时间至5月27日零时止(UTC+8),截止前可更改投票意向。谢谢。--Tp0910留言2024年5月18日 (六) 16:07 (UTC)回复

1. 2.
不如把 变成黑白的。消息框颜色是用来指示问题状况的,建议不要轻动--百無一用是書生 () 2024年5月19日 (日) 12:52 (UTC)回复
正好维基共享资源有一颗黑白地球+红时钟的图示: ,要不要换这个图示?--—— Matt Zhuang表示有事按“此”留言 2024年5月19日 (日) 13:10 (UTC)回复
@王桁霽询问下意见?--Tp0910留言2024年5月19日 (日) 15:00 (UTC)回复
另如果有共识的话,上面的图示就套用在方案2,边框沿用蓝色。--Tp0910留言2024年5月19日 (日) 15:00 (UTC)回复
支持,这其实也是我的一个腹案。——  桁霁  ↹ 晚来天欲雪,能饮一杯无   2024年5月19日 (日) 19:28 (UTC)回复
已套用至方案2。--Tp0910留言2024年5月19日 (日) 21:21 (UTC)回复
 ,以及 大小都是50px,但后者视觉上比较大,如果要缩小请自行在方案2更改;因参考上述留言指消息框颜色不宜更动,因此直接修改方案2,不新增方案3。--Tp0910留言2024年5月19日 (日) 21:21 (UTC)回复

用 Adobe Illustrator 另行制作了一图:  ——  桁霁  ↹ 晚来天欲雪,能饮一杯无   2024年5月19日 (日) 22:06 (UTC)回复

如有修改意见,敬请提出。——  桁霁  ↹ 晚来天欲雪,能饮一杯无   2024年5月19日 (日) 22:24 (UTC)回复
也不错,支持套用至方案2,不新增方案3。--Tp0910留言2024年5月19日 (日) 22:35 (UTC)回复
@ShizhaoMatt Zhuang询问下意见?--Tp0910留言2024年5月19日 (日) 22:41 (UTC)回复
没有问题--—— Matt Zhuang表示有事按“此”留言 2024年5月20日 (一) 02:12 (UTC)回复
@王桁霁做的那个黑白图看起来更美观一些--百無一用是書生 () 2024年5月20日 (一) 03:18 (UTC)回复
支持套用至方案2。--CaryCheng留言2024年5月20日 (一) 03:25 (UTC)回复
用这张图片好、个人倾向此图片作为图标合适--桜花雪为了侬家各侬其闽越共民族 2024年5月20日 (一) 03:00 (UTC)回复
(:)回应:已套用至方案2。--Tp0910留言2024年5月20日 (一) 07:55 (UTC)回复

本讨论已关闭,请勿修改。如有任何意见,请在合适的讨论页提出,而非再次编辑本讨论。

对于最近逝世模板之版面与配色的意见表达

编辑
下列讨论已经关闭,请勿修改。如有任何意见,请在合适的讨论页提出,而非再次编辑本讨论。

感谢各位的肯定。另外还有一个模板:Template:最近推定逝世,可能也需要改动。——  桁霁  ↹ 晚来天欲雪,能饮一杯无   2024年5月20日 (一) 03:35 (UTC)回复
问题点相同,此议题的结果或可适用在该模板。--Tp0910留言2024年5月20日 (一) 07:55 (UTC)回复
(!)意见 —— 其实之前边边改黑色的效果也挺好的、和这个相结合更能突出死亡的庄重。--桜花雪为了侬家各侬其闽越共民族 2024年5月20日 (一) 08:00 (UTC)回复
百无一用是书生在上方已说明理由(消息框颜色是用来指示问题状况的,建议不要轻动)。我想大概与Wikipedia:模板消息/一般里的配色不同。--Tp0910留言2024年5月20日 (一) 08:31 (UTC)回复
这怎么样,没动到消息框左边颜色



--User:What7what8🏠 2024年5月22日 (三) 13:24 (UTC)回复
我电脑上看起来就是一个用css打扮过的大黑条分割线<hr />...文字完全没有--百無一用是書生 () 2024年5月22日 (三) 13:46 (UTC)回复
现在应该正常了--User:What7what8🏠 2024年5月22日 (三) 14:24 (UTC)回复
太难看了、还不如现有的方案二。--桜花雪为了侬家各侬其闽越共民族 2024年5月22日 (三) 15:20 (UTC)回复
3个版本都不支持。上方的方案2比较好。--CaryCheng留言2024年5月23日 (四) 16:52 (UTC)回复
那还不如我这个版本:
--桜花雪为了侬家各侬其闽越共民族 2024年5月22日 (三) 15:33 (UTC)回复
ヲツァウ,这个好酷。表示深切的赞许。——  桁霁  ↹ 晚来天欲雪,能饮一杯无   2024年5月22日 (三) 15:49 (UTC)回复
😯就是想调成这样,忘了链接颜色可以直接调。  --User:What7what8🏠 2024年5月22日 (三) 16:15 (UTC)回复
长度短了点。--Tp0910留言2024年5月22日 (三) 18:33 (UTC)回复
因为本人第一次这么编写代码、不知道怎么调整、但大体是这么个意思()--桜花雪为了侬家各侬其闽越共民族 2024年5月23日 (四) 01:29 (UTC)回复
回复时缩进了才这样,把留言前面的两个冒号去了就正常了--User:What7what8🏠 2024年5月23日 (四) 04:29 (UTC)回复
哦哦哦好的谢谢阁下!--桜花雪为了侬家各侬其闽越共民族 2024年5月23日 (四) 05:06 (UTC)回复
(-)反对:用手机、平板看不清文字--—— Matt Zhuang表示有事按“此”留言 2024年5月23日 (四) 05:50 (UTC)回复
这应该可以
--User:What7what8🏠 2024年5月23日 (四) 11:50 (UTC)回复
想请教一下阁下、这和我的那个版本有什么区别吗?因为我在电脑上看不出区别来😂--桜花雪为了侬家各侬其闽越共民族 2024年5月23日 (四) 11:55 (UTC)回复
手机、平板本来是白底白字,几乎看不到,现在改成黑底白字了。把网址改成zhwiki.oracleblog.org应该就可以看出区别--User:What7what8🏠 2024年5月23日 (四) 15:17 (UTC)回复
不支持,上方的方案2比较好。--CaryCheng留言2024年5月23日 (四) 16:56 (UTC)回复
我后来想到,这个方案虽然创新、耳目一新,但比使用   感觉更强烈,仿佛逝者生前有何伟大功迹,需要维基百科用全黑模板来悼念,对于有争议人物就显突兀了。--Tp0910留言2024年5月27日 (一) 17:50 (UTC)回复
由于目前无人选择方案1,之后又出现多种版本,我打算提前结束投票,此次投票无效,@王桁霽不知可否?--Tp0910留言2024年5月22日 (三) 18:33 (UTC)回复
好,不着急。有劳阁下组织。——  桁霁  ↹ 晚来天欲雪,能饮一杯无   2024年5月23日 (四) 08:37 (UTC)回复

(*)提醒:没想到还能玩出这么多方案,除了上面的方案,如果还有新发想,请在下面提出,我会依据上面与下面用户对其方案的评价,择优(多正面评价的)与原方案1、2在六月一日开始进行最后的票选。进入票选后,即不再新增方案或修改票选中的方案。--Tp0910留言2024年5月22日 (三) 18:33 (UTC)回复

别加边框 ——魔琴身份声明 留言 贡献 新手2023 2024年5月23日 (四) 17:29 (UTC)回复
从上面的反应来看,目前边框应该没机会,也不符Wikipedia:模板消息所用格式。--Tp0910留言2024年5月23日 (四) 18:01 (UTC)回复

本讨论已关闭,请勿修改。如有任何意见,请在合适的讨论页提出,而非再次编辑本讨论。

对于最近逝世模板配色的投票

编辑
下列讨论已经关闭,请勿修改。如有任何意见,请在合适的讨论页提出,而非再次编辑本讨论。

初次浏览此议题者,建议先阅读上述各方意见。请在认同的方案下方投票,可投一票支持票,凡意见表达可辨识意向者亦列入计算,时间至6月9日零时止(UTC+8),截止前可更改投票意向。此次进入投票后,即不接受新方案,投票结束后即成立并修改该模版,谢谢。--Tp0910留言2024年5月31日 (五) 17:17 (UTC)回复

方案1

编辑
第三个方案,我用行动版已经出了的夜间模式先试了一下,模板和背景颜色差别还是明显的吧。观感也不至于差。--User:What7what8🏠 2024年6月2日 (日) 11:06 (UTC)回复
深蓝色的边框和黑色的背景看不出对比,文字只剩下全白都不知道哪里是链接。就算是下面的小字部分链接有加粗,标题部分可全是粗体呢。--MilkyDefer 2024年6月3日 (一) 12:00 (UTC)回复
我觉得深蓝色的边框与(页面和模板)背景颜色的差异还是蛮明显的,而且黑暗模式下的页面背景也不会是纯黑。链接看不出来可以通过修改链接颜色来解决。示意图(根据现时黑夜模式小工具稍加调整,背景颜色为行动版夜间模式背景):[8]--User:What7what8🏠 2024年6月4日 (二) 17:33 (UTC)回复
@桜花雪询问下意见。另授权User:What7what8自行套用至方案3。--Tp0910留言2024年6月5日 (三) 10:56 (UTC)回复
我没意见、可以授权。--桜花雪󠄁 2024年6月5日 (三) 15:33 (UTC)回复
( π )题外话行动版所有模板消息也都是这样,全部链接都和普通文字颜色相同,感觉需要调整一下。--User:What7what8🏠 2024年6月4日 (二) 17:33 (UTC)回复
方案三还有一个问题在于,提案的本义是为了移除模板的哀悼含义,但全面黑底白字的哀悼含义甚至比黑丝带更强。——BlackShadowG Slava Ukraini! 2024年6月8日 (六) 01:23 (UTC)回复
(+)支持:既然都要去掉丝带(我是觉得根本没差就是),那自不需要再用黑白标记,只需要如实传达信息。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名学生会 2024年6月3日 (一) 14:58 (UTC)回复
倾向支持。方案二可能解读出全球哀悼含义,方案三类似全站横幅。如果没别的方案,只能这个。--YFdyh000留言2024年6月6日 (四) 12:53 (UTC)回复

方案2

编辑
@王桁霽可否考虑弄一个把File:地球与时钟 (黑白).svg里白色的部分改成透明的版本?Sanmosa 人人皆王 2024年6月2日 (日) 07:34 (UTC)回复
你好@Sanmosa君,你的意思是地球的海洋部分改为透明吗?技术上可行的。——  桁霁  ↹ 晚来天欲雪,能饮一杯无   2024年6月2日 (日) 07:46 (UTC)回复
是的。Sanmosa 人人皆王 2024年6月2日 (日) 08:23 (UTC)回复
( π )题外话:这个图像可以传到commons,其它语言维基百科也许也有使用的需求。——BlackShadowG Slava Ukraini! 2024年6月2日 (日) 08:35 (UTC)回复
我封禁中,传不了。——  桁霁  ↹ 晚来天欲雪,能饮一杯无   2024年6月2日 (日) 14:41 (UTC)回复
我已经导入到commons,把名称改成了File:Ambox current black and white.svg以与同类图像命名一致。——BlackShadowG Slava Ukraini! 2024年6月4日 (二) 01:13 (UTC)回复
新名称已套用至方案2与3。--Tp0910留言2024年6月5日 (三) 10:56 (UTC)回复
如果海洋改为透明,则地球将变成半隐形了,现行Wikipedia:模板消息/一般#时间相关里的地球与时钟,皆与背景色区隔。--Tp0910留言2024年6月5日 (三) 10:56 (UTC)回复
(+)支持。——BlackShadowG Slava Ukraini! 2024年6月2日 (日) 08:37 (UTC)回复
是指地球吗?此图示是由   衍生而来。大概是只有黑白两色,无法像彩色那般多彩呈现,因此陆地、大气层、地球球体要留有空间以示区隔,而且模板里的图示日后都可以上传新版本以优化。另外,也考虑到方案3的全黑背景。--Tp0910留言2024年6月6日 (四) 11:01 (UTC)回复

方案3

编辑

@Tp0910对版面做了微调。--CaryCheng留言2024年6月1日 (六) 06:15 (UTC)回复

感谢。--Tp0910留言2024年6月2日 (日) 01:08 (UTC)回复
补充:还有一个{{最近推定逝世}}的模板,到时候也许可以一同修改。——BlackShadowG Slava Ukraini! 2024年6月2日 (日) 08:38 (UTC)回复
好的。--Tp0910留言2024年6月2日 (日) 10:47 (UTC)回复

(*)提醒:在投票说明中,其“投票结束后即成立并修改该模版”,意指相对多数决,即使领先一票亦成立,对这个小小模板议题有兴趣者请速参与。--Tp0910留言2024年6月7日 (五) 12:50 (UTC)回复


本讨论已关闭,请勿修改。如有任何意见,请在合适的讨论页提出,而非再次编辑本讨论。

有关于“种族灭绝加害者”的分类

编辑

闽方言条目命名

编辑

1987年《中国语言地图集》(“第1版”)将汉语方言(指汉语族下除了东干语的方言连续体,下同)分成五个层次:大区——区——片——小片——点。官话区、闽语区两个方言区列为大区,下设区;其它方言区下设片。闽语的划分人张振兴在载1997年《方言》第4期的《重读〈中国语言地图集〉》中说:

2012年《中国语言地图集》(第2版)中闽语就降格为区,譬如闽南方言原称闽南区现称闽南片

今天我注意到@桜花雪 君根据12年地图集做了一些更改,包括将闽东语移动到闽东片,将长乐话 (闽东语)移动到长乐话 (闽语),将条目中闽语的语(区)改为片、片改为小片等。

我认为首先“闽东片”可能不符合WP:COMMONNAME:谷歌搜索"闽东语"有一千七百万结果,"闽东话"三万六千,"闽东方言"一万两千,"闽东片"仅964。闽南语-闽南话-闽南方言-闽南片则是6.7亿-673万-13万-3220。再看泉漳片:泉漳小片是48700:818,虽然没有排除2012年以前的数据(忘设置了,懒得重搜)但是几个数量级的差异面前我认为闽东片还是不适合作条目名称的。

另外就是12年地图集中闽语方言的新名字在学术文章的流行度也存疑。找了近年的几篇文章有用12年地图集片-小片的,也有按传统区-片的。

  • 前者如
    • 2024年陈浩淼《再论泉州方言豪韵[-ɔ]和[-o]的关系》(12年地图集)“归入闽语闽东片侯官小片的尤溪方言”
    • 2024年陈浩淼《闽北方言豪韵语音层次》“一些闽语闽南片雷州片琼文片方言”“属闽语邵将片的光泽方言”
    • 2023年徐睿渊《福建厦门方言的动词重叠》“据(12年地图集),厦门方言属闽语闽南片泉漳小片。”
    • 2022年张燕芬《广东揭阳(榕城)方言同音字汇》“(揭阳)境内闽方言属于闽南片潮汕小片”
    • 2022年江裕婷《汉语“缺少”义词研究》“闽语闽南片的厦门话”
    • 2022年林玲《20世纪中叶浙江方言词语的地理语言学考察》“属闽语闽东片方言”
  • 后者如
    • 2024年张爱玲 et al.《探究地名用字“屿”》“调查了闽南区泉漳片
    • 2023年秋谷裕幸《闽东区方言的{眼睛}义词及其相关的词语》“闽南区潮汕片海丰方言”
    • 2022年任翔宇《闽东方言的形成:地理与历史因素的交汇》“闽东方言南片(侯官片)和北片(福宁片)”
    • 2022年陈泽平 et al.《〈戚林八音〉“遮同奇”初探》“(87年地图集中)宁德方言属于侯官片,本文则把它归属福宁片。”“莆仙区仙游方言读作”
    • 2017年陈伟蓉《福建惠安闽南方言的关系从句标记》“隶属闽南区泉漳片”
  • 甚至还有颜铌婷 et al.《永春方言先行事态助词的形式、分布及来源》混用。

另外,本站还会参考ISO 639-3,如果将语改片的话会不会很奇怪?但是如果不从12年地图集的话,可能后续新的方言片的调整会遇到命名难题,无法向后兼容了。

因此我向客栈寻求解决方案,包括代号为cdo的语言的命名,以及对闽语各方言的划分和称呼。 ——魔琴身份声明 留言 贡献 新手2023 2024年5月25日 (六) 21:48 (UTC)回复

《中国语言地图集》显然并非唯一且毫无争议的划分标准。Sanmosa 人人皆王 2024年5月26日 (日) 23:39 (UTC)回复
首先、阁下你得要看闽语方言内部划分的历史:
“闽东语”这一词最早也是有中国大陆语言学界提出的、台湾只有也只认闽南语和闽北语两语划分称谓。相反到最后台湾学术界也是慢慢的采用中国大陆的这套划分标准。
但到了西历2012年后、闽语方言内部就又划分成把闽语内部所谓的“语换片”(即:闽东片・莆仙片・闽南片・闽北片・闽中片・邵将片・琼文片・雷州片)和“片换小片”(即:侯官小片・福宁小片・泉漳小片・大田小片・潮汕小片・浙东南小片・赣东北小片・建瓯小片・建阳小片・邵武小片・将乐小片・府城小片・文昌小片・万宁小片・崖县小片・昌感小片)。至此划分情况基本和粤语吴语一致统一定性。
在现有划分(即:语-片-小片)之前、也有学者对闽语方言内部的(即:语-语)颇有争议。如:在詹伯慧的一篇‘关于闻方言研究的一些思考’的论文里就提到过:
故此、现已经在‘中国语言地图集’提出了最新版本的划分、目前看也是没有争议的(‘关于闻方言研究的一些思考’也是在西历2012年出版‘中国语言地图集’之前发表)、故此应当引用新标准的划分更为合适。如果还按照旧制(即:语-语)划分、说明在维基百科闽语条目中引用的文献资料有很严重的知识年代滞后性、要挂上“此章节是已过时的用法、需要及时更新”的模板、并且要在粤语和吴语或者是其它语言条目引用过‘中国语言地图集’(西历2012年第二版)的文献都应该删掉。--桜花雪为了侬家各侬其闽越共民族 2024年5月27日 (一) 03:56 (UTC)回复
  • 首先我觉得,根据WP:COMMONNAME采用“闽东语”的条目名称,和“拒绝采纳12年地图集”根本没有关系。虽然《中国语言地图集》并不是国家规范,但其划分也是学术的(比较重要的)一说,我没有主张过将12年地图集的参考资料删去。
  • 另外,并非只有第一级方言才能用“语”。李荣《汉语方言分区的几个问题》(1985)2.1 通名部分就举“闽南语”“苏州语”的例子。后文也只说“语”“一般用来组成方言区的名称”:
  • 再者,《地图集》并不是规范,异说很多,87年提出的晋语、平话独立还辩了二十年呢(好像一直排他性也得打个问号)。闽语也不是2012年一出版就突然从大区变成区了。87版地图集A2图李荣《汉语方言的分区》就提出“闽语大区也许改成闽语区好一点”。张振兴《重读〈中国语言地图集〉》(1997)也说“闽语大区应改为区”。而从近期的论文来看这种变动并非是广泛接受的,用旧划分法的并不是一个两个。不过原片现小片的可以考虑使用情况改等级(不过如果原来有小片的话就要变成“点”了?好像有点奇怪)
 ——魔琴身份声明 留言 贡献 新手2023 2024年5月30日 (四) 09:20 (UTC)回复
阁下引用的‘汉语方言分区的几个问’、像“福州语”“苏州语”这种以地级市冠名语的一般不是汉藏语系的学术划分、反而更是民间对于当地方言的一种别称、有约定俗成的情况。而“闽南语”则相反、早是在民国时期就已经有在学术界提出来了、这两种情况不能同日而语。故此像“福州语”“苏州语”这种以地级市冠名语的不具有学术意义的采用词汇、这也是为什么这种地级市+语的称呼只能放在“又称”一栏后面的原因。
而且阁下引用文献的这个时间段根本就还没有2012年新版划分的问世。按照正常情况来看、如果说‘中国语言地图集’是具有争议的划分书籍、那应该请阁下拿出自2012年以后(不包括2012年以前)在学术界对‘中国语言地图集’(2012年第二版)的反对观点和意见论文才对、而不是去追究名词采用的问题。阁下引用支持“语-语”的划分文献均是上世纪八九十年代的论证、“历史文件不具有现实意义”。--桜花雪为了侬家各侬其闽越共民族 2024年5月30日 (四) 12:09 (UTC)回复
1. 是的,所以我要说语并不是一个方言单位(什么“语—语”“语—片”,都不是地图集的划片方式),大区—区—片—小片—点才是,用“闽东语”也并不违反12年地图集“闽东片”的划分,何况这个词符合WP:COMMONNAME。2. 一部学术作品不可能没有“争议”,确实有一些论文对12年地图集的划片提出意见,但争闽语是区还是大区我连写一篇维基论述都不想写,想来是没有论文愿意去争这个。 ——魔琴身份声明 留言 贡献 新手2023 2024年6月2日 (日) 07:36 (UTC)回复
一・“闽东片”才符合WP:COMMONNAME、因为这也是目前学术能搜得到并且是有官方认可的划分。如果说是为了WP:COMMONNAME里的:使用常用的名称作为标题也更易于读者搜索。的话、那直接加重定向即可。也就是说“闽东语”直接可以重定向到“闽东片”去即可。就像民间更多把学术界称呼的高吸水性聚合物称呼为水晶宝宝一样处理。而且水晶宝宝一词也更为被民间所人知、比高吸水性聚合物一词说的更多、也更符合阁下所说的WP:COMMONNAME里的:使用常用的名称作为标题也更易于读者搜索。以及和一般情况下,常用的名称也是较为简短的,可以避免条目名称过于冗长。所以高吸水性聚合物为何不用的水晶宝宝该称呼?
二・有争议就应该拿出来看看、这些都是什么类型的争议、其次是这些类型论文占比一共有多少篇、然后再和02年版本的‘中国语言地图集’来相比看哪一个争议会更多、如果说2012年的‘中国语言地图集’的争议比02年的‘中国语言地图集’的争议少、那就应当引用该文献里的词汇。阁下说有论文指向对12年地图集的划片提出意见、那就应该展示出来分析里面到底是讲了什么意见情况。而不是说把这些全部意见都打入到反对2012年的‘中国语言地图集’划分中去。--桜花雪 2024年6月2日 (日) 11:32 (UTC)回复

闽方言条目是否应采用12年地图集“闽语—片—小片”的命名方式? ——魔琴身份声明 留言 贡献 新手2023 2024年6月2日 (日) 07:38 (UTC)回复
目前台澎金马方面有机构正式管理该语,也是某地的官方语言,理应以文化部称呼命名。如果台方官方机构仍在称“闽东语”,那么这反映部分以该语为官方语言的地区仍然同意“上世纪八九十年代的论证”,而不能视作“历史文件”;中国大陆方面的“中国语言地图集”调整了语言及方言的命名划分,那就只修改中国大陆简体显示模式的变体就好,中国大陆方面的语言政策管不到台澎金马,不应该为此就排除了台方的叫法。此〔闽东语〕→〔闽东片〕移动属为转换地区词而移动条目,应是目前方针不容许的。--西 2024年6月2日 (日) 08:25 (UTC)回复
一些台方官方机构的网站上确在使用“闽东语”这一称呼:[9][10]--CuSO4 · 龙年大吉 2024年6月5日 (三) 22:43 (UTC)回复
中华人民共和国官方用“壮侗语族”(或侗台语族)而非“壮侗语系”([11]),在中国知网搜索,“壮侗语族”也呈压倒性优势(若使用关键词搜索“壮侗语系”甚至得到0结果),但中维并不采用“壮侗语族”这一名称。--自由雨日留言2024年6月6日 (四) 03:29 (UTC)回复
另外除知网外,根据Google也可明显得出谁是COMMONNAME:带引号搜索,“壮侗语族”681,000结果,“壮侗语系”仅19,100结果。同样是常用性有压倒性差异,同样是有官方机构采用“语族”,为什么对壮侗语和闽语的条目命名不同呢?--自由雨日留言2024年6月11日 (二) 03:43 (UTC)回复
这两个条目的情况并不完全相同,“壮侗语系”这一条目名也并非一定合适或一定不合适。在下已在下方的讨论中阐释了支持“闽东语”作条目名的理据,如果您确实认为“壮侗语系”条目名不妥,可以另行讨论。--CuSO4 · 龙年大吉 2024年6月11日 (二) 08:12 (UTC)回复
“闽东片”、“闽东语”乃是观点上的差异,而非地区词。--Ghren🐦🕑 2024年6月10日 (一) 06:50 (UTC)回复
在下不是认为这两个词应视作地区词,而是为路西法人君的观点提供一些参考。在下自己认为应当维持现有“闽东语”标题,并在下方的讨论中阐释了理据。--CuSO4 · 龙年大吉 2024年6月11日 (二) 08:08 (UTC)回复
“闽东片”这种具有官方修正性质定义的才是应当把“闽东语”移动到“闽东片”条目中去、如果其他地区无此共识才是直接使用语言转换变成“闽东语”。--桜花雪󠄁 2024年6月11日 (二) 11:52 (UTC)回复
“闽东片”这种具有官方修正性质定义的才是应当把“闽东语”移动到“闽东片”条目中去、如果其他地区无此共识才是直接使用语言转换变成“闽东语”。--桜花雪󠄁 2024年6月11日 (二) 11:50 (UTC)回复

即使“可以把闽东方言称为‘闽东片’”是没有争议的,这也不代表“不可以把闽东方言称为‘闽东语’”是没有争议的。将条目名定为“闽东语”,并不需要对“闽东片”这一名称的学术性反对意见,只需要对“闽东语”这一名称的足够支持理据即可。

樱花雪君对WP:COMMONNAME的理解亦让人难以苟同。樱花雪君认为“闽东片”才是“目前学术能搜得到”的名称,说得就好像“闽东语”不属于“目前学术能搜得到”的名称一样。分别谷歌学术搜索2012年以来使用“闽东语”“闽东片”的文章,会发现前者结果数目显著高于后者。这一事实与樱花雪君的言论给人造成的印象是相反的。如果考虑到学术界之外的日常使用,那么就像魔琴君展示的那样,“闽东语”有着几个数量级的压倒性优势。

此外,樱花雪君还提出了一种惊人的观点:樱花雪君认为,如果将标题定为“闽东语”,就不应引用新版《中国语言地图集》作参考资料。这种想法完全没有道理。认为条目应当使用与新版《中国语言地图集》所用称呼不同的标题,不等于认为新版《中国语言地图集》不应用作条目的来源。即使新版《中国语言地图集》是最高的权威著作,在维基百科条目中我们也可以选择性地接受其中的观点,而非要么完全接受要么完全拒绝。总之,由于WP:COMMONNAME,此条目的标题应当维持为“闽东语”。--CuSO4 · 龙年大吉 2024年6月5日 (三) 13:16 (UTC)回复

阁下对我认为的想法是纯属子虚乌有。首先、我没有说过“目前学术能搜得到”这个说法、而且我的完整说法是目前学术能搜得到并且是有官方认可的划分阁下把我官方后面一句的说法给我断章取义掉可真有意思。
那既然已经有官方背书的‘中国语言地图集’(2012年第二版)情况下的2012年当初在闽语分支历史上为何不新增该文献?还在引用一个20年前的历史文件?是没有人更新?还是闽语区的维基人“刻意隐去”?本人不好说。
还有、如果说不是刻意隐去那为什么粤语和吴语均采用了‘中国语言地图集’(2012年第二版)的文献资料呢?而闽语就没人去新添这一重要的文献资料呢?--桜花雪󠄁 2024年6月5日 (三) 15:01 (UTC)回复
中国社会科学院语言研究所不是中国大陆的语言主管机构。教育部发的稿件2016年还在引用版《现代汉语》的七区说(19年改引12地图集)。这里也没人说不要新增该文献,只是说标题命名仍然按“语”。首段可以这样写:
被ISO 639注册为独立语言这点不知道如何插进去,看看有没人有想法。
侯官小片可以这样写:
至于所谓“刻意隐去”,只是没人更新罢了,晋语官话都没提到12班地图集,平话连地图集都没说,甚至在{{汉语}}中还归到粤语下面。 ——魔琴身份声明 留言 贡献 新手2023 2024年6月15日 (六) 13:23 (UTC)回复
“被ISO 639视为一种语言”这件事依在下之见不用写,信息框里有ISO 639-3代码足够了。“注册为独立语言”这种说法略显不妥,可能使人误以为“ISO 639认为闽东语是单独的一种语言,不属于汉语”。--CuSO4 · 龙年大吉 2024年6月15日 (六) 16:54 (UTC)回复
 既然按台湾官方的话、明体在台湾的正式官方机构叫做宋体、但是在维基百科上的说明为何标题又是标以明体?本人认可明体在台湾民众传播度的情况、但明体只能作为又称不能作为标题。所以、如果要改的话、也是把闽东语一词转移到闽东片去、然后在使用字体转换到台湾的时候、直接把闽东片转成闽东语即可。而且如果还要再论接管语言的话、也就只有闽东片闽南片是接管的、其他闽语方言如:莆仙片闽北片闽中片邵将片琼文片雷州片不受中华民国管理、那这些就应该改成片。而且关于不互通的还有一个例子、吴语
既然吴语也是内部不互通的情况、那又为何分成片?为何也不是把各个地方叫做语?--桜花雪󠄁 2024年6月15日 (六) 23:40 (UTC)回复
宋体/明体字词转换了啊。闽东语和闽东片一个是语言(方言)名称一个是分类地位,感觉不适用字词转换。

方言的名目有专名部分和通名部分之别。比方说,“吴语区、吴语、苏州话”,“区”字是指分布范围的通名部分,“语”字和“话”字是指方言的通名部分,……

——1987地图集A2
如果用1987地图集的话说就是,一个是方言的通名,一个是分布范围的通名。我也不知道为什么吴语不分为五个区,大概是习惯使然吧,搜了一下似乎没有相关论述。另外小片以下好像没有词了?(点应该指的是某一处而不是划分范围。)陈波《海南方言的分区》(1986)把琼文方言从区分到小片,改用琼文片的学者分到小片好像就不再分了。 ——魔琴身份声明 留言 贡献 新手2023 2024年6月16日 (日) 02:32 (UTC)回复
小片下面就是话了啊。如:闽语-闽东片-侯官小片-福州话・闽语-闽东片-福宁小片-霞浦话。而且闽东片和闽东语两个都是相同的分类、就只是名称不同。而且如果要这么“语-语”分的话、那其他地方的语言应该也要划分成:粤语-粤海语・吴语-上湖语。而且宋体/明体字词转换了、那为何不按照人家的官方的说法来?上面所谓的“闽东语”又引用台湾官方、这个宋体/明体就又不引用官方的了、什么双标和选择性失明?——桜花雪󠄁 2024年6月16日 (日) 03:17 (UTC)回复

关于族群之知名人物是否需于条目中罗列

编辑

求考证:这个“Lao Pie-fang”到底是谁?

编辑

—此条未加入日期时间的留言是于2024年6月13日 (四) 00:14 (UTC)之前加入的。

移动条目“王守仁”至“王阳明”

编辑

“王阳明”远比“王守仁”一名通行,“王守仁”是否应移动至“王阳明”?正如中维用“王重阳”而不用本名“王喆”,用“章太炎”而不用本名“章炳麟”,用“孙中山”而不用本名“孙文”或“孙逸仙”。--Banyangarden留言2024年5月31日 (五) 17:23 (UTC)回复

(+)支持,且早就有人提出了。只是有人打着“阳明是号,以号称呼其人是一种礼仪,其实无关知名与否。历史人物在百科书写时应以本名为宜”的奇异理由反对了改名提议。--向史公哲曰留言2024年6月1日 (六) 03:14 (UTC)回复
--CaryCheng留言2024年6月1日 (六) 03:28 (UTC)回复
(?)疑问WP:常用名称嘛......那么为什么苏东坡重定向到苏轼、郑板桥重定向到郑燮、纪晓岚重定向到纪昀、唐伯虎重定向到唐寅、祝枝山重定向到祝允明、小野重定向到李远 (作家)、司马玉娇重定向到廖涓琄、马永霖重定向到马永玲,而不是反方向?-游蛇脱壳/克劳 2024年6月1日 (六) 07:34 (UTC)回复
  • @克勞棣阁下所举的例子,情况与“王阳明”与“王守仁”的相反。在学术界,“苏轼”远比“苏东坡”常用;在“国家哲学社会科学学术期刊数据库”,“苏轼”有记录10666条[12],而“苏东坡”只有2045条[13],所以按命名常规,应用本名“苏轼”而不是“苏东坡”。在“国家哲学社会科学学术期刊数据库”,“纪昀”有记录617条[14],“纪晓岚”则只有281条[15],所以按命名常规,应用本名“纪昀”而不是“纪晓岚”。也是在“国家哲学社会科学学术期刊数据库”,“唐寅”有记录429条[16],而“唐伯虎”则只有194条[17],所以按命名常规,应用本名“唐寅”而不是“唐伯虎”。“王阳明”和“王守仁”的情况则刚好相反,在同一个期刊数据库,“王阳明”有记录4363条[18],而“王守仁”则只有557条[19],数目远少于“王阳明”,所以按命名常规,应用“王阳明”而不是“王守仁”。--Banyangarden留言2024年6月1日 (六) 09:04 (UTC)回复
    • 算了!当作我写了离题的言论。总之,尽管出发点与阁下不同,但我也是支持“王守仁”应移动至“王阳明”的。-游蛇脱壳/克劳 2024年6月1日 (六) 10:42 (UTC)回复
      那"蒋中正"和"蒋介石"呢?--Daniel1023留言2024年6月1日 (六) 13:45 (UTC)回复
      这属于海峡两岸命名差异问题。据我所知,台湾用“中正”者多,至少不亚于“介石”。另外,中正“同时”也是其本名,故更得以采用。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名学生会 2024年6月1日 (六) 16:18 (UTC)回复
      (?)疑问:话说……有没有汉字文化圈人名采用地区词转换的先例?我觉得蒋介石/蒋中正应该地区词转换😂两岸都有使用的名称,即便某一名称在某地常用而另一地不常用,也无需转换;但“蒋中正”在大陆地区使用率属于是极低的(很多人甚至并不知道这一名称。在CNKI用关键词搜索,“蒋介石”:“蒋中正”=1728:5),要不是人名,按其他类别的名称来恒量的话完全算作是地区词了。--自由雨日留言2024年6月6日 (四) 09:55 (UTC)回复
      但本人的话还是觉得说还是尊重人家本名会好吧?而且即使如果使用地图词转换的话、那介绍那一栏就很难写了。就比如说如果是把“蒋中正”换成“蒋介石”的话介绍那一栏就得重新改了。而且重新改的内容有多半可能是:“蒋介石,字介石,本名蒋中正,谱名周泰,学名志清。”如果在台湾地区出现的话就会出现“本名蒋中正”一句、那这就显得很突兀了、因为觉的条目就已经是蒋中正了、然后还要再介绍里重复写蒋中正、这不是很怪吗?故此“蒋中正”问题只能维持现状了。--桜花雪󠄁 2024年6月9日 (日) 06:41 (UTC)回复
      中维没有硬性规定首句第一个词必须是标题词(只是要求可以的话尽量、且否则也要早出现),所以首句仍然可以不变;或者全句使用转换,即“-{ zh-cn: 蒋介石,名中正; zh-tw: 蒋中正,字介石 }-”。我认为主要还是看该地区中文文献的常用称呼,更何况“蒋介石”也不带有侮辱义,没有“不尊重”的意味。当然,蒋介石条目中不论“蒋介石”还是“蒋中正”很多是出现在引文中,这些不应转换,以及大量的文字都直称了“蒋”,需转换的地方不是非常多;但其他一些条目就很混乱了,比如蒋中正考察苏联标题是“蒋中正”,蒋介石访问印度标题却是“蒋介石”,但首句却又用“蒋中正”,等等,这些完全可用地区词。--自由雨日留言2024年6月10日 (一) 02:06 (UTC)回复
      参看中正路。同性质的“介寿路”有“蒋公延寿”之意,规模上不如中正路普遍。--欢颜展卷留言2024年6月2日 (日) 16:59 (UTC)回复
(+)支持--BigBullfrog𓆏2024年6月1日 (六) 14:30 (UTC)回复
(+)支持。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名学生会 2024年6月1日 (六) 16:18 (UTC)回复
(&)建议:我是支持只要正名有一些知名度就采用正名“王守仁”而非外号的,不过我也支持正文采用更常见的“王阳明”,目前貌似正文两个名字是混用状态,首先大家可以在正文统一一下。话说孙中山这个条目我其实支持叫孙文的,但既然kmt自己都这么叫我也就当它“名从主人”了。--The Puki desu留言2024年6月3日 (一) 20:19 (UTC)回复
(+)支持。--东风留言2024年6月4日 (二) 04:05 (UTC)回复
(-)反对、人家生前本名就是叫王守仁、王阳明名号在当时只是世人对于他本人的尊称、与蒋中正和蒋介石名号同理。--桜花雪󠄁 2024年6月4日 (二) 12:32 (UTC)回复
并不同理。“蒋中正”这个“本名”的地位是依循着中华民国《姓名条例》第一条,但是有任何法令规定“王守仁”是本名吗?如果您说父母或其他长辈取的“出生名”就是“本名”,那么显然“蒋中正”、“蒋介石”都不是本名。况且维基根本没规定应使用本名作条目名,而是讲常用名称,这样做是有道理的,您知道《汤姆历险记》的作者是塞姆·朗赫恩·克莱门斯吗?这肯定是对的,却与现实脱节。-游蛇脱壳/克劳 2024年6月4日 (二) 16:00 (UTC)回复
那清朝的皇帝呢?--Daniel1023留言2024年6月12日 (三) 09:20 (UTC)回复
(:)回应:中国历代君主条目的命名有专门规定,不受其他命名惯例或原则所限制。-游蛇脱壳/克劳 2024年6月12日 (三) 09:43 (UTC)回复
孔子和孔丘,孟子和孟轲呢?--Daniel1023留言2024年6月12日 (三) 10:01 (UTC)回复
这些是诸子百家的称呼。--宇治浦井留言2024年6月13日 (四) 07:12 (UTC)回复
(-)反对,虽说二十四史列传是有人物以姓氏+表字的例子,但也只是少数,《明史》列传可是使用姓氏+本名称“王守仁”。--D留言2024年6月10日 (一) 01:31 (UTC)回复
这里不是维基大典,命名应主要参考当代学者(即现代汉语文献)的常用名称。--自由雨日留言2024年6月10日 (一) 01:49 (UTC)回复
我的意思是,古代人物在正史及地方志、传记集有立传者优先采用其列传的传名,未立传的古代人物及近现代人物才依WP:常用名称使用最常见的名称。--D留言2024年6月15日 (六) 01:57 (UTC)回复
古代人物的名字有何特殊之处,需要绕开维基百科:命名常规?--向史公哲曰留言2024年6月16日 (日) 12:59 (UTC)回复
如果都要以“国家哲学社会科学学术期刊数据库”搜索结果为准,那孙武需改名孙子,蔡琰需改名蔡文姬,关羽需改名关公,尉迟敬德需改名尉迟恭,朱之瑜需改名朱舜水,是不是还得为了用别号、表字或本名引据争论。现代人物就不论了,因为有些人物表字和笔名比本名更有名。古代人物至少有个参考标准,正史及地方志、传记集的传名。常用名会随时代及使用人数变化,但列传的传名不会。况且列传也是以第三方的视角在介绍该人物。--D留言2024年6月17日 (一) 01:48 (UTC)回复
1.孙武条目标题不改成孙子,是因为孙子最常用的释义为为“儿子的儿子”。2.我个人支持将蔡琰改名为蔡文姬,因为谷歌指数显示“蔡文姬”更具知名度。 3.谷歌指数显示,关公和关羽的知名度不相上下,而关羽是本名当然可以采用。4.“尉迟恭”理由同2。 5.“朱舜水”理由同2。--向史公哲曰留言2024年6月18日 (二) 07:36 (UTC)回复
话说如果以二十四史为准,秦琼应该重定向至秦叔宝,《新唐书》“秦琼,字叔宝,以字显”,《旧唐书》“秦叔宝,名琼”;如果要以“国家哲学社会科学学术期刊数据库”为准,那就是维持秦琼这个名字不动。--杰里毛斯留言2024年6月17日 (一) 09:48 (UTC)回复
中国知网是秦琼多于秦叔宝,台湾的《教育部重编国语辞典修订本》只能查到“秦叔宝”查不到“秦琼”。不知怎样才算常用人名呢?--杰里毛斯留言2024年6月17日 (一) 09:53 (UTC)回复
若是古代人物遇上同一个人物在二十四史、地方志及传记集的列传有两个以上传名的情形,我的建议是以搜索结果最多的名称作为解决方法。--D留言2024年6月17日 (一) 10:05 (UTC)回复
从谷歌趋势的结果来看,秦琼比较常用[20]。--向史公哲曰留言2024年6月18日 (二) 07:16 (UTC)回复
《明史》之所以用“王守仁”,更多是和当时的哲学风气有关吧。清初官方崇宋学,怎可能用“王阳明”这个名称。--Ghren🐦🕛 2024年6月17日 (一) 16:34 (UTC)回复
(-)反对,以字号行者在内文陈述即可,条目命名当然应该用人物之姓名为准。->>Vocal&Guitar->>留言 2024年6月12日 (三) 05:54 (UTC)回复
典范条目张伯苓金圣叹薛范荀子标题用的都不是姓名,其中前两个就是用字。--自由雨日留言2024年6月12日 (三) 09:35 (UTC)回复
鲁迅也是( —— Eric Liu 創造は生命(留言留名学生会 2024年6月13日 (四) 20:48 (UTC)回复
笔名、艺名应该不在讨论,我只是认为姓+字、姓+号这种都应该移动至姓+名。--。->>Vocal&Guitar->>留言 2024年6月13日 (四) 23:54 (UTC)回复
我感觉在常用名称方面会有很大问题。上述所有用法都符合“名从主人”,故差别在于常用与否。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名学生会 2024年6月14日 (五) 00:38 (UTC)回复
不甚同意,字为他人称呼,号本身是别名,与姓连用亦为他人称呼。只有姓名才是严格意义的名从主人。--。->>Vocal&Guitar->>留言 2024年6月14日 (五) 22:19 (UTC)回复
按照你的说法,王明应该移动至陈绍禹,凯丰应该移动至何克全,博古应该移动至秦邦宪,杨绛应该移动至杨季康,汪精卫应该移动至汪兆铭,胡汉民应该移动至胡衍鸿,成龙应该移动至房仕龙,列宁应该移动至弗拉基米尔·伊里奇·乌里扬诺夫,斯大林应该移动至约瑟夫·维萨里奥诺维奇·朱加什维利……--向史公哲曰留言2024年6月16日 (日) 12:55 (UTC)回复
古今中外,众多名人都是以笔名/艺名/化名/字号闻名于世的,这是比较客观的事实。--向史公哲曰留言2024年6月16日 (日) 13:05 (UTC)回复
我上面说过了笔名艺名都不在讨论,外国人也不讨论。化名我认为需要移回本名,但比如王明博古等,他们在世时正式文件中也是这么叫的,那沿用也可以接受。你讲的这一堆里可能只有汪精卫我倾向于移动。
至于古今中外众多名人以笔名/艺名/化名/字号闻名于世我当然同意,我也没有说移动条目名就要把内文的称呼通通改掉,这是不可能的,所以总体上并不会影响条目的质量。--。->>Vocal&Guitar->>留言 2024年6月17日 (一) 22:59 (UTC)回复
维基百科不是规范性词典。维基百科条目的标题命名,理应要考虑到现实世界中的流传情况。--向史公哲曰留言2024年6月16日 (日) 12:57 (UTC)回复
其实我一开始就是想到鲁迅()后来觉得笔名可能情况不太一样,不过貌似薛范也是笔名。说回正题,WP:名从主人似乎没有对汉族历史人物的这种情况作出详细说明。我觉得百科类似于传记,没有理由要求必须以姓名命名,因为百科(传记)就是以“他人”(第三方)的视角在介绍该人物,而不是自传;而且字号并不带有贬义,或许“当事人”也希望他人或后世人用字/号来为其作传呢()--自由雨日留言2024年6月15日 (六) 02:18 (UTC)回复
相比称呼而言,维基百科更重要的是中立性,我认为使用本名是维护中立性最好的方式。或许“当事人”也希望他人或后世人用字/号来为其作传呢就显得非常主观了。--。->>Vocal&Guitar->>留言 2024年6月17日 (一) 23:04 (UTC)回复
按照你的说法,移动孔子、老子、孟子、庄子 、荀子、韩非子、墨子、列子这些条目明显更能促进“中立性”。--向史公哲曰留言2024年6月18日 (二) 07:24 (UTC)回复
我给大家另一个方向吧:大家可以考虑一下“王阳明”与“王守仁”这两个名字里,哪个名字更具可适别性。Sanmosa Snipe–Clam Grapple 2024年6月17日 (一) 23:23 (UTC)回复
我个人以为“王阳明”更具识别性(毕竟阳明学也不叫守仁学啊。)--向史公哲曰留言2024年6月18日 (二) 07:19 (UTC)回复
顺带一提,刘伯温条目用的是字号。--向史公哲曰留言2024年6月18日 (二) 07:20 (UTC)回复
此外,项羽、屈原、张仲景、房玄龄、杨士奇、谢灵运、曹雪芹、苏定方、王实甫、胡雪岩、徐悲鸿、梁实秋、张灵甫等条目用的也是字号,烦请部分编者注意。--向史公哲曰留言2024年6月18日 (二) 08:01 (UTC)回复
补充:伍子胥、孟浩然、蒋百里、罗贯中、薛仁贵、刘伯承、严白虎、八大山人这些条目用的也是字号。--向史公哲曰留言2024年6月18日 (二) 08:09 (UTC)回复
吴中四才子、郑板桥等条目迟早也是要改名的。毕竟"以字行""以号行"也是理应记载的客观事实。--向史公哲曰留言2024年6月18日 (二) 08:11 (UTC)回复
建议各位讨论标题移动的时候,先去谷歌趋势对比一下,看看哪个名字更常用。(然后再去cnki等各大学术数据库查询一下字眼的出现频率)--向史公哲曰留言2024年6月18日 (二) 08:14 (UTC)回复

关于法轮功条目的问题

编辑

请教“马尔济斯”条目移除内容的原因

编辑

Template:Bd

编辑

模板的更改导致人物条目加入红链的生卒日分类,主流语言及传统百科一般均不强调生卒日,有过度分类的倾向。--Kethyga留言2024年6月4日 (二) 03:41 (UTC)回复

同意现为过度分类。--东风留言2024年6月4日 (二) 04:04 (UTC)回复
建议还原模板。--Nama24Pok留言2024年6月4日 (二) 04:20 (UTC)回复
同上。--BigBullfrog𓆏2024年6月4日 (二) 05:34 (UTC)回复
编辑来源于此。副知@Sanmosa。实际上考虑到近三十万篇条目使用此模板,相关讨论颇为偏僻,采用共识应当是不足的。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名学生会 2024年6月4日 (二) 05:56 (UTC)回复
(○)倾向保留。--☥⚕20204622⚚⚘𒀯космос♾ 2024年6月4日 (二) 08:53 (UTC)回复
我觉得这种分类有没有都无所谓,但是的确不是很必要。--微肿头龙留言2024年6月4日 (二) 10:42 (UTC)回复
@KethygaSanmosaShizhaoEricliu1912现在模板已经不会自动分类出生月日了,但Wikipedia:页面存废讨论/记录/2024/05/19#批量提删这些分类却都还在,是不是应该尽快决定保留或删除月日出生的分类。随便什么结果都好,总不能像现在这样卡着。--微肿头龙留言2024年6月10日 (一) 08:17 (UTC)回复

关于“Iberia”这一航空公司的法定名称

编辑

Iberia西班牙国家航空公司,于2016年6月进驻中华人民共和国上海市,并设立“西班牙伊比利亚航空公司上海代表处”。然而,该航空公司的法定名称是西班牙语所称的“Iberia Líneas Aéreas de España S.A.”。大家对此有什么看法?--楫交留言2024年6月5日 (三) 02:30 (UTC)回复

如果是条目内,不能写两个吗?如果要问条目名称,请根据命名规则。 --窝法乙烷 儿法梦碎 2024年6月5日 (三) 05:11 (UTC)回复
@春卷柯南论《中文维基百科》之“名从主人”原则,“Iberia”这一航空公司官方微博和微信号都叫“西班牙国家航空”。此外,请看这样的Google 搜索。--楫交留言2024年6月5日 (三) 10:13 (UTC)回复
但是,“西班牙伊比利亚航空公司上海代表处”于2019年1月更名为“西班牙国家航空公司上海代表处”。那这两个名称是如何?--楫交留言2024年6月8日 (六) 06:21 (UTC)回复
我找@MNXANL来看看了。--楫交留言2024年6月14日 (五) 02:43 (UTC)回复
(&)建议:标题、模版title使用常用中文名称(西班牙国家航空+Iberia),正文引述时使用常用名称或常用简称,导语主语使用原文全称(Iberia Líneas Aéreas de España S.A. Operadora Unipersonal)并介绍常用名称(西班牙国家航空+Iberia)。同理似乎也可适用于哥伦比亚航空条目--MNXANL 贡献 讨论 2024年6月14日 (五) 03:50 (UTC)回复
(~)补充似乎IB在进入大中华市场前,繁体材料多写作“西班牙国家航空”(疑似是国泰在加入寰宇一家时搞出的翻译),简体材料多写作“伊比利亚航空”--MNXANL 贡献 讨论 2024年6月14日 (五) 04:06 (UTC)回复
@MNXANL您意思是我完全不理解。--楫交留言2024年6月14日 (五) 08:42 (UTC)回复
@MNXANL我只提出的是“西班牙伊比利亚航空公司上海代表处”这个名称,你直接看上面的解释吧。--楫交留言2024年6月17日 (一) 09:55 (UTC)回复

关于日本车站百选的资料

编辑

请问各位热衷日本铁路的用户,有无日本车站百选的相关资料(尤其是报纸新闻等)?比如历次关东车站百选中部车站百选近畿车站百选选出的25个车站名录等资料,因互联网上暂未找到相关信息,特来客栈向各位请教。--Joe young yu留言2024年6月5日 (三) 13:26 (UTC)回复

国土交通省关东运输所?--Sinsyuan✍️🌏🚀 2024年6月14日 (五) 11:52 (UTC)回复
@Sinsyuan这个我知道,我需要的是日本车站百选举行时当时的报纸、杂志或者书籍等资料。——Joe young yu留言2024年6月15日 (六) 02:22 (UTC)回复

关于近年的严重寒潮部分

编辑

移动条目:双龙汽车

编辑

关于抖音词条中TikTok部分刚刚被独立拆分的问题

编辑

有必要把反共主义这个条目加上这个图片吗?

编辑

Template:Cite act

编辑

模板Template:Cite act理论上来说应该可以用语中国大陆和台湾的政府公文(法律性质的文件,包含发文字号),但是其目前的格式和中文习惯差异比较大,不知道如何适应中文,又或者比较适合单独创建一个新的?--Kethyga留言2024年6月8日 (六) 05:22 (UTC)回复

话说……一般中文文献引用法律是用什么样的格式?《信息与文献 参考文献著录规则(GB/T 7714—2015)》里没有提到法律。似乎法律相关论文中引用法律也有自己特殊的格式(如[21])--自由雨日留言2024年6月8日 (六) 05:49 (UTC)回复
感觉不太容易兼容多语言。参数看上去不错,但单独一套模板和规范、手动整理,目前确有必要吗。--YFdyh000留言2024年6月8日 (六) 06:07 (UTC)回复
单独的话,en:Category:Law citation templates有不少美国之外的法律引用模板,中文Category:法律引用模板也有几个,不过相对少。《法学引注手册》中,法律条文相对适合{{cite act}},规范性文件(或其他文件)似乎不太适合。用模板主要是为了统一风格和统计,实际不用任何模板都可以。--Kethyga留言2024年6月8日 (六) 06:32 (UTC)回复

我觉得引用法律的话直接在维基文库里找然后引用维基文库就好,用{{cite wikisource}},别的地方我不太清楚,但中国大陆的国家层面的法律法规,文库基本上都是全的。——— 红渡厨留言贡献2024年6月11日 (二) 03:54 (UTC)回复

维基文库是否属于可靠来源?(之前就遇到过维基文库版本和辞典书证版本中引文不一致的情况,当然当代法律一般是不会不一致。)--自由雨日留言2024年6月11日 (二) 03:57 (UTC)回复
以前在互助客栈我记得聊过这个问题。维基文库本质上属于图书馆,问图书馆是否属于可靠来源其实是一个无解的问题,应该具体判断图书馆里的图书是否属于可靠来源。--——— 红渡厨留言贡献2024年6月11日 (二) 04:14 (UTC)回复
我的意思主要是从维基文库这一图书馆是否“忠实反映图书原文”的角度去判断它是否“可靠”。比如之前在马达加斯加条目,上海辞书出版社的《近现代汉语辞源》中引文中梁启超《新民说》中用“马达加斯”一译,但维基文库中却用的是“马达加斯加”(其他文字也略有出入),我认为维基文库的“可靠性”是低于正式出版物的。--自由雨日留言2024年6月11日 (二) 04:22 (UTC)回复
所以我说“具体判断图书馆里的图书是否属于可靠来源”嘛,有些用户确实在维基文库上传文献时不仔细不认真,拿来当来源确实不好。不过维基文库一样可以改,碰到这种情况我觉得可以顺便把文库里的这个错误给改掉,这样你在引用时就是正确的。再就是,既然存在{{cite wikisource}}这个模板(不仅是中文,其他好多语言版本都有),本质上表示社群认可将文库作为来源。--——— 红渡厨留言贡献2024年6月11日 (二) 04:33 (UTC)回复
哦,原来您本来就是此意。我觉得“判断图书馆里图书是否可靠”这一比喻容易让人误会成判断文献本身的“内容”是否可靠,可能“判断图书誊抄出版过程是否可靠”之类的会更好些,更突出可靠性会发生问题的重点(也就是录入文库这一“程序”)。(尤其是古代的图书出版,没有印刷机,纯誊抄,就很类似现在的“录入文库”这一行为。)另外,提到文库的可靠性问题,可以ping一下“马达加斯加”词源内容当时的主编@Allervous。--自由雨日留言2024年6月11日 (二) 12:20 (UTC)回复
中国哲学书电子化项目提供含原文影印本的文献,可能会比维基文库更可靠。而英文维基文库有些书籍通过.djvu格式的影印本文件,大概可以保障“忠实反映图书原文”,建议中文维基文库参考一下。--Allervous初音ミクのセーラー服 2024年6月11日 (二) 13:15 (UTC)回复
使用{{cite wikisource}}可以,用{{cite website}}或其他模板也可以,这里是想讨论出一个比较符合实际应用或法学引用的格式。平时引用习惯“标题(发文字号)”,这里的“发文字号”在这几个模板中目前似乎只能和标题放一块,“发文字号”独立一个参数比较好。--Kethyga留言2024年6月12日 (三) 01:55 (UTC)回复
直接在模板里加“发文字号”的参数?--——— 红渡厨留言贡献2024年6月12日 (三) 02:33 (UTC)回复

NBA赛事记录的时区问题

编辑

是否应该将Template:广东高等院校中深圳理工大学上标修改为“市部共建”

编辑

条目名称 命名一致性

编辑

请问下列条目的名称是否可按NC:一致性统一一下?

有关Iowa战舰还有一个小问题,已于技术版提出但获告知应移至此讨论。简单来说,Iowa的简中似乎应为“艾奥瓦”,繁中为“愛荷華”,所以未知以繁体“艾奧瓦”命名是否合符规范。另这些题目的字词转换可能需调整一下。--惣流 明日香 兰格雷不姓 2024年6月10日 (一) 02:21 (UTC)回复

请看注一“ 使用地区词处理至一致也算作一致”。奥花=奥普拉,所以就是符合一致性。--Nostalgiacn留言2024年6月10日 (一) 02:38 (UTC)回复
额那个注完全可以写在同一行吧。。。那请问“艾奧瓦”使用繁体“奧”,以及繁体标题使用简体地区词会否视作违反繁简统一?--惣流 明日香 兰格雷不姓 2024年6月10日 (一) 05:16 (UTC)回复
艾奥瓦+号战舰(中国大陆译名繁化+其他)如何判断,有点卡bug,个人不太清楚这个情况如何处理。--Nostalgiacn留言2024年6月10日 (一) 05:40 (UTC)回复
如果某一简体用词在繁体世界也不算罕见个人认为可以予以保留并在NoteTA里写成:zh-hans:艾奥瓦; zh-hant:艾奧瓦; zh-tw:愛荷華...。反过来亦同理。--微肿头龙留言2024年6月10日 (一) 08:08 (UTC)回复
我对“使用地区词处理至一致也算作一致”的理解为:为了使某一主题下的所有条目命名一致,可以将所有页面统一至某一地的用词而不考虑先到先得的问题。--微肿头龙留言2024年6月10日 (一) 08:04 (UTC)回复
“所有页面统一至某一地的用词”绝对违反另一个指引地区词
题外话,“一致性”这个原则,是很后期才有的, 2021年5月才通过,而且备受争议。大部分编辑都在明里暗里地不合作抗议,通过次月就被提出删除(1), 2023年7月的修订也可以看到有部分人不满这个做法,最终降低了这个规则的使用方式,从略带强制的“技术上”变成“命名惯例”。(2
实施前很多条目都不跟这个做法,追溯过去内容,会发现很多冲突的情况。由于潜在反对声音很多,所以没有出现从者如云,普遍推行的情况。--Nostalgiacn留言2024年6月10日 (一) 08:28 (UTC)回复
我觉得可能是为了方便分类?比如说Category:2011年发现的系外行星为例,当中有一大堆开普勒和克卜勒,分类排序起来应该会很麻烦,除非直接用Kepler作为默认排序。或者是可能会遇到地区词混乱,统一至某一地用词有助于正确实现地区词转换的情况(虽然我不知道什么时候会有这样的情况)。如果可以进一步为各个专题设立自己的“命名一致”规则应该可以达到更好的效果。--微肿头龙留言2024年6月10日 (一) 08:55 (UTC)回复
不对吧?是无论用什么技术手段处理,祇要显示(给读者的)结果“看起来一样”就好。大概正好与您说的相反。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名学生会 2024年6月11日 (二) 15:27 (UTC)回复
可能我们对条文的理解的方式不一样吧。--微肿头龙留言2024年6月11日 (二) 15:35 (UTC)回复
因为除少数技术限制外,仅仅为了实现某种用词而移动条目或更改内容,正可能构成繁简或地区词破坏,同相关方针与指引之精神相违。所以我想大概是相反的。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名学生会 2024年6月11日 (二) 16:25 (UTC)回复
如果不利于地区词转换的话,可以考虑移动标题。--东风留言2024年6月10日 (一) 05:51 (UTC)回复
最初我正是遇到这个问题。
例如奥花·云费的条目,#早年的第二段中的“奥普拉·温弗里秀”,中港台三地的转换都令节目名和人名不一致。
我修改前的姊妹舰历史版本,#军用例子写着“愛荷華號戰艦 (BB-61)、...共同組成衣阿華級戰艦”,我不知道大陆该用艾奥瓦还是衣阿华,反正就该一致,港台版同理。--惣流 明日香 兰格雷不姓 2024年6月10日 (一) 06:14 (UTC)回复
舰队名称源于美国地名,美国各地翻译有转换组,你可以参考里面的翻译。--Nostalgiacn留言2024年6月10日 (一) 06:24 (UTC)回复
这我知道,但不知为何例如百度百科虽然写艾奥瓦州,但写依阿华级战列舰。原因我不深究,反正至少维基的船级和舰名应一致。--惣流 明日香 兰格雷不姓 2024年6月10日 (一) 06:33 (UTC)回复
2005年的资料已经是依阿华级战列舰([22]),当然中维条目是2004年创建的,不排除是循环引用。--Nostalgiacn留言2024年6月10日 (一) 07:57 (UTC)回复
进一步查找资料,1994年的中国大陆军事杂志已经使用“依阿华”级战列舰([23])的说法,可能是为了区分地名和战舰,以采用了不同译名。这个情况不适用于“一致性”。只是单纯的译名问题。
PS:对比查证“艾奥瓦级战列舰”在知网没有搜索结果。--Nostalgiacn留言2024年6月10日 (一) 08:03 (UTC)回复
“依阿华”/“衣阿华”在战舰中适用于约定俗成,后出现的“艾奥瓦号”相关新闻不排除是直接套用iowa的中文地名。这里面的战舰名和州名要分开讨论。--东风留言2024年6月10日 (一) 08:57 (UTC)回复
对于一致性的要求,我倾向认为是同主要类型(例如:衣阿华级战列舰艾奥瓦号战舰 (BB-61)艾奥瓦号战舰 (BB-4)可以归为主要类别是战舰)或者关联性衍生(例如:作品条目及其衍生列表条目等)条目有这个需要。对于奧花·雲費奥普拉·温弗里秀,可能是编写时用字模式选择导致有差异(在oldid=64924556版本,一致性原则不存在,对于名从、常用冲突的处理是先到先得原则)。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2024年6月11日 (二) 06:13 (UTC)回复
“命名一致性”原则问题很多,而且定义模糊。最近才又见到相关案例。我认为相关方针与指引实在很有商榷的必要,此原则一般而言应该仅局限于经社群个别商讨确定的个案。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名学生会 2024年6月11日 (二) 16:27 (UTC)回复
分类名称指引相关内容也需要调整,明确保留原则。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名学生会 2024年6月11日 (二) 16:38 (UTC)回复
依我简单研究后的理解,NC:一致性所管的主要为“格式”而非“用字”,所以其实应该不适用于此讨论串。假设属实,我所列的条目的用字不一致有否违反任何规定?
  • 假设有,是否需统一,如何统一
  • 假设无
    • 可否统一,如何统一
    • 有否需要增设相关指引
奥花·云费奥普拉·温弗里秀的问题,其实在奥普拉·温弗里秀的页面补个noteTA就应该可以解决了,该系列战舰的问题同理。问题在于:
  1. 于其他条目使用这些命名不统一的字词时(例如姊妹舰),很大机会是不会加noteTA的,这就转换不了,问题并未解决
  2. 繁体艾奧瓦等情况,尤其是不属于“简体用词在繁体世界也不算罕见”的情况者,如何处理
--惣流 明日香 兰格雷不姓 2024年6月12日 (三) 02:50 (UTC)回复
技术上来说没有,由于其他条文的影响(NC:先到先得),除非是遇到地域词转移问题,否则创建条目时如何,之后也如何,就是上面Easterlies提到如果不利于地区词转换的话,可以考虑移动标题
我看到舰队转换组,艾奥瓦号战舰是香港地区译名。个人不熟悉相关领域,无法判断。若舰队转换组内容为真,现在已经是地域词形式上的“一致性”。--Nostalgiacn留言2024年6月14日 (五) 07:44 (UTC)回复
命名一致性条文订明“使用地区词处理至一致也算作一致”,排除地区词差异,故不追求统一至同一地区词。同一事物在一篇文章中的不同名称:若应包含在转换机制之中,即为任何一地可靠来源最常用用词及字形,则不作修改,不必强求一致;若不应包含在转换机制之中,即不属任何一地可靠来源最常用用词及字形,一般则需改为任何一地可靠来源最常用用词或增设针对同一事物的两层或多层转换,以使任何一地用字模式恰当转换并正确展示用字。但若有名称在所有6地都常用但皆非最常用,则不必修改;不过这种巧合不多,更有可能出现某个名称在1地最常用、3地常用、2地罕见等情形,仍需修改用字或增设多层转换以照顾后2地转换效果。--— Gohan 2024年6月16日 (日) 02:36 (UTC)回复
这篇文章里的内容可以参考一下(虽然作者是自媒体):https://i.ifeng.com/c/8WebW2hOuBA 标题:“从“爱我华”到“衣阿华”再到“艾奥瓦”,这个州都经历了什么”--桃花影落飞神剑留言2024年6月15日 (六) 15:45 (UTC)回复
主要的关联到地区词处理、常用名称等概念。译名的会试着时间和传播改变的,严复早期将telephone翻译作“德律风”,最后流行的是“电话”。译名可以溯源,但在本话题作用不大,重点的当前的各地译名。--Nostalgiacn留言2024年6月16日 (日) 01:18 (UTC)回复
借用电子游戏命名方针的思路,这个问题可以倒过来考虑:每篇条目理论上要分别维护6个标题,即zh-cn、zh-hk、zh-mo、zh-my、zh-sg、zh-tw标题。然后确定标题时,每个用字都应该按照WP:NAME来跑一轮,分别得到各自的最优标题。具体到Po主的问题,就是Oprah在zh-cn标题中有没有统一命名为“奥普拉”,在zh-hk区域中又是否统一译作“奥花”?
至于条目的实体标题(即zh),应该是上述六个标题之一。但是zh只能有一个,那就跟着创建时版本的用字走,这样“先到先得”也是标准一致,谁都不会有意见。这样zh就成了纯粹的技术性id,对读者来说不再有实际意义。而且现在小工具对zh用字会有驱离提示,也算明确表示zh不是给读者看的 
这样来看,很多时候要讨论的是条目字词转换,而不是条目标题本身。毕竟读者看的是转换标题,而不是实体标题。例如认为要某地的标题需要修改,但又觉得有争议,那就应该比照移动请求的规格来申请。如果而实体标题正好是该地区,那就条目自然会随转换规则的修改而移动😂--For Each element In group Next留言2024年6月17日 (一) 12:19 (UTC)回复
PS:地区词和简繁转换问题要分开。首先明确一个问题:在条目正文里用简体打hk/mo/tw地区词,或用繁体打cn/my/sg,是否算不佳做法?如果答案是“算不佳做法”,那我们就考虑这种正文打繁体字(简体字),但用词却和cn/my/sg(hk/my/tw)标题相同的情况:
  • 繁体字打的词在hk/my/tw某地最常用,只是对应的转换规则不对。这自然应该修改转换规则,没什么可说的。
  • 繁体字打的词在hk/my/tw某地较常用。此时可以认为用词对该地合适(就像乙醇条目里也可写“酒精”),亦即不用附加转换规则。
    • 如果其他地区罕用该词,则可以附加单向转换,映射到该地最优名称(一般为该地条目标题)。
    • 当然处于用词一致性和维护便利的考量(特别是专名词),也可以直接修改源代码来配合转换组。
  • 繁体字打的词在hk/my/tw全都不常用,这可能是早期编者复制标题时,条目还没有定义地区词转换规则。这算输入不佳,应该直接修改源代码(或者转简繁体,或者简繁不变而改换用词)。
但是关键在于,一般编者可能只熟悉当地用法,如何给其他地区的用法背书😂--For Each element In group Next留言2024年6月17日 (一) 13:49 (UTC)回复
我个人的想法是,简体区用词用简体写,繁体区用词用繁体写。技术上,若不依照此原则,(可能)会影响地区词转换的匹配,具体结果就是转换失败。
假设有组词的转换为“cn:cn; my:my; sg:sg; hk:HK; mo:MO; tw:TW”,小写为简,大写为繁。若今天有人写了“CN”,甚至“Cn”或“cN”,系统能正确转换吗?如无其他相应转换规则,应该会显示成“cn/my/sg:cn; hk/mo/tw:CN”吧。完善转换组(对应简区常见繁词、繁区常见简词)可能可以涵盖“CN、MY、hk、mo...”等情况,但也处理不到“Cn、mY、Hk...”,除非。。。
若系统无法处理,就只能 1)改良转换系统 2)避免情况--惣流 明日香 兰格雷不姓 2024年6月18日 (二) 03:58 (UTC)回复
Wikipedia:地区词处理”序言就有说中国大陆(zh-cn)、新加坡(zh-sg)及马来西亚(zh-my)的地区词使用简体中文;台湾(zh-tw)、香港(zh-hk)及澳门(zh-mo)的地区词使用繁体中文。违反这个原则是会影响转换规则运作,极端的案例就是快打旋风,简繁用错就直接GG。但是“地区词处理”藏的比较深,很多人注意不到。而命名常规又只规定了繁简统一,没有讨论地区词问题;Wikipedia:命名常规_(日本动漫游戏条目)最底部是说X体区有X体标题的问题,但这又只是个领域方针😂--For Each element In group Next留言2024年6月18日 (二) 06:50 (UTC)回复

现在Wikipedia:命名常规的框架可能不好。现行命名常规指出:“条目命名都应当首先使用大多数中文用户最容易理解、最不容易混淆的文字”。这句话指“条目实体标题全球大多数中文用户最容易理解的问题”,这就比较有问题:一方面我们字词转换,就是因为这点很难做到;另一方面读者也实体标题,争这个“中文界最优标题也没有意义”😂。可能我们是参考英维,但英维是没有地区词转换问题的。我想在中维,这句话的含义是“条目各转换标题该区域大多数中文用户最容易理解的问题”。

虽然说从读者角度,只要转换标题正确就ok;但是实体标题终归是存在的,从编者角度也不能不讨论。这里举几个例子:

  • zh-Hant-CN/zh-Hans-TW式输入影响转换规则,是否应该禁止?目前命名常规只说繁简统一,这应该就是只考虑无地区词差异条目的结果。
  • “快打旋风”有段时间简繁标题的内容不同:简体导向街头快打系列(大陆指Final Fight,而繁体快打旋风是消歧义页(香港指Final Fight,台湾指Street Fighter。这种做法好处是方便使用简体的大陆读者,但坏处是麻烦了简繁不敏感的用户。所以只有简繁(非地区词)差异的标题是否应该视为一个?
  • 高达系列实体标题用英文,再通过“原文:高达;大陆:高达;台湾:钢弹;香港:高达;”将各地标题转换为中文。这种“实体标题以外语中立,各地标题通过转换解决”的做法ok吗?
    • 更广义地说,如果实体标题和所有地方的用字都不同,我们先假定各地转换标题是正确的,那这个和任意一地的最优标题都不同的实体标题为何会符合命名常规?
  • 地区词有分歧时,选择哪个词语做实体标题不会吵架?(目前的做法是WP:先到先得

由此可见,实体标题和转换标题也是紧密相连的。就如同我上面举的例子:对于有地区词差异的主题,zh-cn等转换标题如何判断,实体标题又该如何选择;对于没有地区词差异的主题,标题又该如何选择?这是一个高屋建瓴的问题,只在“命名原则和惯例>其他命名惯例>先到先得”这个角落谈就很low了。将章节应该改组成大标题“== 实体标题与转换标题 ==”放在“== 命名原则和惯例 ==”前,先讨论要不要处理地区词,如果要处理地区词,再根据命名原则敲定各地最优标题,这才是正常的顺序。相信这样做,包括po主提到的一致性问题在内,许多问题会有更清晰的解说 --For Each element In group Next留言2024年6月18日 (二) 08:28 (UTC)回复

关于木卫十一(Carme)与加尔尼群的译名

编辑

大量北京旧建筑提报关注度

编辑

今天Category:自2024年6月主题关注度不足的条目出现大量北京旧建筑,请熟悉此主题人士尽早评估、准备。--Factrecordor留言2024年6月10日 (一) 12:31 (UTC)回复

User:红渡厨:随意抽查了一笔席氏墓碑,我认为该条目的第二条引用资料符合通用关注度指引的有效介绍,毕竟新华网不是小网站,新闻也介绍了文物的尺寸、内容、形式、发生事件等。建议详阅通用关注度指引、并重新确认其他提报条目到底符不符合,谢谢。--回廊彼端留言2024年6月10日 (一) 16:25 (UTC)回复
  1. 我在提报前看过席氏墓碑的来源,我也看过维基百科:关注度,我认为这种程度只算顺带提及;
  2. 请问您是哪位?还来“抽查”我?您是什么维基法官吗?“抽查”以后不合您的意是不是还要判我的刑?维基百科有那么多的编者,出现一些不同理解是很正常的事情,阁下没有资格在我面前说你理解的方针指引就是绝对正确。所以我拒绝重新确认我提报的这些条目是否符合。是,我昨天确实提报了很多条目的关注度,但我对每一个被提报的条目都有确认过来源,我对我提报的每一条关注度都会负责。请阁下以后注意你的用词,不要再“抽查”其他用户,谢谢合作。
--——— 红渡厨留言贡献2024年6月11日 (二) 03:38 (UTC)回复
User:红渡厨谢谢指正,我对用语不当、让您不快向您抱歉,也会重新思考该方针。--回廊彼端留言2024年6月11日 (二) 11:30 (UTC)回复
注:此处原有文字,因为原留言者自愿收回,已由日期20220626留言)于2024年6月12日 (三) 15:43 (UTC)删除,尚祈见谅。若有异议请至互助客栈或向管理员反映。回复
人家说的是措辞不当,可不是说行为不当呐。--Y. Sean 2024年6月12日 (三) 15:10 (UTC)回复
注:此处原有文字,因为原留言者自愿收回,已由日期20220626留言)于2024年6月12日 (三) 15:43 (UTC)删除,尚祈见谅。若有异议请至互助客栈或向管理员反映。回复
东棉花胡同17-27号住宅外,已由我和User:日期20220626补充来源。--Kcx36留言2024年6月12日 (三) 14:18 (UTC)回复
目前除大江胡同32号东棉花胡同17-27号住宅外,我认可其他条目的关注度。--——— 红渡厨留言贡献2024年6月12日 (三) 14:45 (UTC)回复

固定翼飞机

编辑

刚刚想找一个关于“固定翼”但又不一定是一般视作“飞机”的条目,发现最接近是固定翼飞机,但整篇都是莱特兄弟,波音空客那种飞机。问题来了,英文是en:Fixed-wing aircraft,涵盖所有有“固定翼”的“飞行器”(aircraft)而不只是“飞机”(airplane)。仔细一看,中文条目顶部有三个消歧义,

  1. “飞机”和类似名称重定向至此,关于其他含义,请见“飞机 (消歧义)”。
  2. 此条目页的主题是是(原文如此)一种有动力装置的固定翼航空器。关于没有动力装置的固定翼航空器,请见“滑翔机”。
  3. 关于指由发动机产生的推力向前推动的固定翼飞机,请见“飞机”。

首先“飞机”并没有重定向至此,而飞机(消歧义)列出了1.固定翼飞机(此条目)2.飞行机(飞机条目)3.航空器(aircraft)。

然后若然没动力该去“滑翔机”,有动力该去“飞机”,那这条目的主题是什么?

正确答案在飞行器#分类树航空器#分类都可以非常直观地了解到。

现时这条目大错特错,应当砍掉重练,参考英维重写一遍。--惣流 明日香 兰格雷不姓 2024年6月11日 (二) 13:42 (UTC)回复

“固定翼航空器”与“固定翼飞机”应该分成不同的条目。现有的“固定翼飞机”条目不用动,新条目“固定翼航空器”写好后,改Wikidata对应英维的en:Fixed-wing aircraft。--欢颜展卷留言2024年6月11日 (二) 16:32 (UTC)回复
之前忘了说条目重写后应移动至“固定翼飞行器”(或航空器),这样会更准确。至于“固定翼飞机”条目有否必要存在,我个人极度怀疑,因绝大部分“飞机”都是“固定翼”的,除了如F14可变后掠翼,或NASA AD-1等实验。--惣流 明日香 兰格雷不姓 2024年6月12日 (三) 01:36 (UTC)回复
刚刚查了一下,可变掠翼飞机也归类为固定翼飞机,“固定翼飞机”应重定向至飞机,新建条目“固定翼飞行器/航空器”。--惣流 明日香 兰格雷不姓 2024年6月12日 (三) 05:10 (UTC)回复
同意。查了一下ChatGPT,飞机就是有动力、固定翼的飞行器。--欢颜展卷留言2024年6月12日 (三) 06:09 (UTC)回复
有严格定义的,看这。没有一项叫做固定翼航空器。--Dragoon17cc留言2024年6月13日 (四) 23:27 (UTC)回复
阁下可否详细说明一下?该页面确实没有“fixed-wing aircraft”一项,但这组字词是颇为常见的,“Airplane”的定义就是An engine-driven fixed-wing aircraft heavier than air, that is supported in flight by the dynamic reaction of the air against its wings.,依我理解可以说为“以引擎为动力的定翼飞行器(航空器)”(外加重于空气,由翼提供升力)。
退一万步来说,“固定翼飞机”和“飞机”必为同一条目,而个人认为“固定翼飞行器(航空器)”条目有一定需求,用以讲解“由翼提供升力”的飞行器。--惣流 明日香 兰格雷不姓 2024年6月14日 (五) 00:47 (UTC)回复
因为Airplane一定是有fixed wing--Dragoon17cc留言2024年6月14日 (五) 12:06 (UTC)回复
言下之意您不反对将现时“固定翼飞机”的内容移至“飞机”吧,那阁下对重写一个“固定翼飞行器”条目有没有特别意见?--惣流 明日香 兰格雷不姓 2024年6月14日 (五) 13:46 (UTC)回复

Template:Wiktionarylang等模板的使用

编辑

目前只有极少数语言的条目上标有该模板,请问是全部拥有维基词典的语言还是部分指定语言需要添加这个模板?--Azure 2024年6月12日 (三) 12:49 (UTC)回复

全加也许是过度推广(刷存在感)。小众语言加上,如果词典品质不行,感觉也不好。--YFdyh000留言2024年6月12日 (三) 13:46 (UTC)回复

重要:涉及限制互助客栈条目探讨区讨论之政策修订(续)

编辑

近月有修订共识方针之提案,将限制编者在互助客栈条目探讨区发起讨论,大略意涵如下:

一、禁止在互助客栈条目探讨区发起“仅影响单一条目的讨论”,也禁止将此等讨论移动至客栈,只能发送讨论通告;
二、禁止在互助客栈条目探讨区发起“影响多个属相同主题的条目的讨论”,也禁止此等讨论移动至客栈,只能发送讨论通告;
三、在互助客栈条目探讨区发起“影响多个主题条目的讨论”时,应当在主题条目发送讨论通告。

因提案已重行公示,且涉及目前此页面多数讨论,故再一次予以公告提醒,请编者注意并踊跃参与相关讨论。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名学生会 2024年6月12日 (三) 18:25 (UTC)回复

三是笔误?是第二项所禁止的。--YFdyh000留言2024年6月13日 (四) 06:10 (UTC)回复
根据原提案,三应该是指“影响多个不同主题的条目的讨论”,和二没有冲突。--Wolfch (留言) 2024年6月13日 (四) 09:20 (UTC)回复
@Liuxinyu970226WolfchYFdyh000按所谓“重行公示”版本调整了内容。但我还是有看没有懂,相信以后其他编者也将如此。行文都这副样子,未来强行执行之效果恐怕是一言难尽!—— Eric Liu 創造は生命(留言留名学生会 2024年6月17日 (一) 06:34 (UTC)回复
(-)反对二和三,因为自相矛盾,恐存选择性执行之漏洞,Wolfch的和二没有冲突说法恐怕语焉不详。--Liuxinyu970226留言2024年6月17日 (一) 06:23 (UTC)回复

关于注释格式问题。请问现在社群的共识或条目撰写的要求是注释内容不需要与后续的正文内容空一格了么?

编辑
下列讨论已经关闭,请勿修改。如有任何意见,请在合适的讨论页提出,而非再次编辑本讨论。

我记得以前是注释内容要和后续的正文内容空一格隔开。

例如:

正文內容,<ref>注釋內容</ref> 正文內容。

现在是不要求空格,还是统一标准而不再空格?

因为最近我在撰写条目的时候,多次被同一名编辑修改我的格式。如果这个空格格式已经不被允许,我后期编撰条目的时候也可以规避。但如果这个空格格式是可以自由选择,那该编辑专门针对我的条目进行修改是否算是不遵守社群礼节?

--Chiu Hsiao (✉️Message) 2024年6月14日 (五) 01:46 (UTC)回复

从未要求过空一格,中文环境下也没有空格的习惯和要求--百無一用是書生 () 2024年6月14日 (五) 03:17 (UTC)回复
多谢。那我知道该如何撰写了。--Chiu Hsiao (✉️Message) 2024年6月14日 (五) 03:21 (UTC)回复

本讨论已关闭,请勿修改。如有任何意见,请在合适的讨论页提出,而非再次编辑本讨论。

用于表示日本节庆活动的“祭”是否可以视为恰当的中文用法

编辑

看到将“Category:琉球节日”改为“Category:冲绳县的祭”现象,产生的疑惑--苞米()💴 2024年6月14日 (五) 09:14 (UTC)回复

你成功勾起了我对“纪”这个字的心理阴影。--MilkyDefer 2024年6月14日 (五) 12:22 (UTC)回复
大草,你是在说这个?--BigBullfrog𓆏2024年6月16日 (日) 18:38 (UTC)回复
不应视为中文。汉语“祭”无此用法(可查阅《现代汉语词典》《国语辞典》《辞源》等等)。--自由雨日留言2024年6月14日 (五) 12:33 (UTC)回复
如果此处的祭如同战祭丰年祭,是指庆典或活动的话,可参见《教育部异体字字典》释义五。[24]--夜月辰星留言2024年6月14日 (五) 12:44 (UTC)回复
如果此处讨论的是Category名的话,或许可以参照Category:日本铁路公司,条目名使用特例的铁道,而Category名则用惯例的铁路。--夜月辰星留言2024年6月14日 (五) 12:57 (UTC)回复
既然《教育部异体字字典》给出了这个义项,那么说明“祭”在汉语中确实可以表示“庆典活动”的意思,但我仍不认为可以用来作标题,理由有三:一、《异体字字典》没有给出词性说明,不过从例句(例词)为“雪祭”、“海洋祭”、“音乐祭”等来看,“祭”表示此义时可能只能用作词缀(例如“作者”“读者”的“者”字、“产业化”“绿化”的“化”字等),“冲绳县的祭”中“祭”直接作为成词语素,这可能是不合法的,至少很不符合语感;二、目前只有台湾的词典给出这种用法,可能不是所有汉语地区广泛的用法;三、即便在中国大陆等地区的词典中找到了这种用法,用“祭”来表示庆典活动在汉语中仍是不常见的,完全可以用更常见的方式来表达。--自由雨日留言2024年6月14日 (五) 12:57 (UTC)回复
意味不明啊?维基人接纳某些活动常用名称为中文就算了,分类可以自己命名就或许不必如此了吧?不过日本相关分类好像都这样,有整体考虑必要。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名学生会 2024年6月14日 (五) 12:47 (UTC)回复
可以改用祭典。--AT 2024年6月14日 (五) 13:20 (UTC)回复
中文普通名词“节日”不应换成日语的“祭”,并非是专有名词。现代标准汉语中“祭”一般是祭祀的意思。反对使用祭典,祭典不是节日。百科全书面向的是普通的中文读者。--Kethyga留言2024年6月14日 (五) 14:05 (UTC)回复
条目祭 (日本)在2007年由武藏创建并使用了“祭”,分类:日本的祭>分类:日本各都道府县的祭>……亦依从了这样的命名。如需更改应一并更改,可使用“祭典”。--绀野梦人 2024年6月14日 (五) 14:08 (UTC)回复
如果祭是普通日语词汇而非有特别意义和限定,不应这样用。--YFdyh000留言2024年6月14日 (五) 14:13 (UTC)回复
同意Kethyga君,贡寮国际海洋音乐祭可以,但Category:冲绳县的祭不行,因为前者是专有名词,而且用“祭”表达活动或庆典仍不是中文圈普遍的用法。固然语文是活的、会改变、会交流的,语文也可以有外来语,但此种用法尚未成为中文外来语。-游蛇脱壳/克劳 2024年6月14日 (五) 15:26 (UTC)回复
应该是一种日文汉字借入中文汉字语境的情况,但仅限于专用名词化(例如札幌雪祭等),如果作为一个独立语素作为其他语素的被修饰对象,类似上述举例,应该没有对应类似“节日”、“祭典”的意思,可能需要对应替换为相应语言的独立语素“节日”或者“祭典”。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2024年6月15日 (六) 00:53 (UTC)回复
但纠结下去的话,“祭”在中文汉字的语言有“对死者表示追悼、敬意的仪式”、“供奉鬼神或祖先”的意思,对应日文汉字其意思也有类似的语义:因为日本这些“祭”的前身有相当是与“供奉鬼神”等的仪式。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2024年6月15日 (六) 00:53 (UTC)回复
经我再三考虑,我建议全面废除“日本的祭”以下所有分类,改以“神道祭事”取代(有需要的话可再按都道府县细分),与神道无关的如札幌雪祭等则划入日本年度活动(有需要的话可再按都道府县细分),只有明确区分祭典和活动才能解决目前的问题。--AT 2024年6月15日 (六) 08:52 (UTC)回复
据我所知,“祭”(名词)在现代汉语中是不成词语素,不能单独作为一个词使用,即使在日本文化相关的语境下也是如此。因此即使表示日本节庆活动的“祭”可以视为恰当的中文用法,“XX节日”也不宜改为“XX的祭”。--CuSO4 · 龙年大吉 2024年6月15日 (六) 17:12 (UTC)回复
也许从分类命名一致性出发,所有相关分类都应该使用“节日”为后续。现在Category:各国节日分类之下,也就是“日本的祭”显得独行独立。
看了一下日维,对方是ja:Category:各国の祭,日本的分类有点过分名从主人。--Nostalgiacn留言2024年6月16日 (日) 01:36 (UTC)回复
日本节日是可以有的,但是这不等同于祭,例如御盆节本身是个节日,而非祭,尽管在这些节日期间很大机会举行各种各样祭,两者还是不对等的。因此,神道祭事本身也不打算归类至各国节日,日本节日则应该是日本年度活动的子分类。--AT 2024年6月16日 (日) 09:48 (UTC)回复
就算是“Category:神道祭事”这个分类,在Category:宗教节日也显得独行独立,其他都是“佛教节日”、“基督教节日”。对比其他语言维基,英维也是“Shinto festivals”(宗教名+festivals),日维是“神道行事”(宗教名+行事)。
还是上面说的日本的分类有点过分名从主人,感觉应该使用“分类命名一致性”处理一下。
就算不说XX祭这个问题,退一步讲,当前应该先创建“日本节日”分类,冲绳县的祭也应该恢复“琉球节日”。--Nostalgiacn留言2024年6月17日 (一) 02:22 (UTC)回复
“冲绳县节日”与“琉球节日”是否有差别?严格意义上肯定有(后者传统一些),但宽泛一些的分类是否也有?—— Eric Liu 創造は生命(留言留名学生会 2024年6月17日 (一) 06:36 (UTC)回复
琉球可以指曾经一个国家(琉球国),冲绳县是现在日本一个行政区。当前的移动本来就很怪。
退一步说,未来有祭祀活动的分类,也应该另建“冲绳县宗教节日”,在“冲绳县节日”之下。
关系如下:
琉球节日》冲绳县节日》冲绳县宗教节日--Nostalgiacn留言2024年6月17日 (一) 08:01 (UTC)回复
琉球除了是个国家,还是个民族,“琉球节日”在当前语境中更应该不理解为琉球民族的节日--苞米()💴 2024年6月17日 (一) 13:00 (UTC)回复
欢迎补充,那么你是否支持改回“琉球节日”,以作为整合琉球文化相关节日的分类,再另建“冲绳县节日”作为下行分类。--Nostalgiacn留言2024年6月17日 (一) 16:52 (UTC)回复
分类收录的确实是冲绳县的节庆,这样命名是考虑到与d:Q8447345对应及与本站既有分类一致(随讨论结果同步修改)。琉球国是冲绳县的建前历史(类比Category:夏威夷州>Category:夏威夷州历史>Category:夏威夷建州前历史>Category:夏威夷王国),琉球民族是来自这一地域的族群(类比Category:夏威夷州>Category:夏威夷原住民),这样分类是可行的,如需细分也可再设立子分类。但这已经不是本则讨论的主旨了。--绀野梦人 2024年6月18日 (二) 04:02 (UTC)回复

2024全球大选年条目

编辑

2024过了快一半,会选行大选的国家也有一半已得出结果。我个人感觉,未来数年的世界大事很大可能都会回溯本年的选举结果。而且有些选举可能在国际局势下是彼此呼应的。请问是否可以就媒体的整合性报道,将各国的选举脉络在同一条目中作整合性叙述?还是要等到所有选举都有结果后再进行?还是这比较适合写成列表而非条目?还是这种作法根本多余?还是这种作法别有居心,刻意拔高竞争性选举的重要性?--2603:8000:500:FB00:10E1:2CFB:E07C:4489留言2024年6月14日 (五) 17:47 (UTC)回复

需要有媒体或者学者对“2024全球大选年”这个概念具体报道或者研究,以符合关注度和非原创研究的要求。单独的“2024年大选”条目似乎没什么收录意义。 ——魔琴身份声明 留言 贡献 新手2023 2024年6月15日 (六) 12:24 (UTC)回复
至少目前有多个媒体提出过这个概念。([25][26])--东姑阿都拉曼卖华公会是出卖马来西亚华人利益的罪魁祸首--甜甜圈 2024年6月15日 (六) 12:37 (UTC)回复
至少有多家媒体提过这个概念。(半岛中文[27]《纽约时报》中文[28])--东姑阿都拉曼卖华公会是出卖马来西亚华人利益的罪魁祸首--甜甜圈 2024年6月15日 (六) 12:42 (UTC)回复

为什么维基百科随机条目很多都是名不见经传的小地方?有存在的价值吗?

编辑

甚至很多写的“面积和人口皆未知”,这样的条目有没有必要存在?--Givl留言2024年6月15日 (六) 15:44 (UTC)回复

参见WP:关注度。另外,根据统计学规律,越不知名的小地方,乃至越不知名的事物随机出现的概率越大。--自由雨日留言2024年6月15日 (六) 15:47 (UTC)回复
@SickManWP这些美国地名条目大多都是SickManWP君的副账号Dawson783建的。倒也没有说“很多”,Dawson783也就建了三万个左右,大概占全体条目的2%吧。
维基百科按照一种称作关注度的标准判断是否应该收录一件事物。有关注度的主题即可收录,否则则不应收录。具体的关注度标准您可以点进链接去看,不过中文维基百科有一条关注度原则,即“法律上认定的有人居住地区都具有关注度”。所以许多行政区划,无论人口面积多少,理论上都符合中文维基百科的收录标准。
虽然我不是很了解SickManWP君具体操作方法,不过简单来说这些条目都是(半?)自动建的,从美国地质调查局的数据库里调出记录上的地名,坐标,等等信息,即可按照类似的模板建出一批条目。很多美国地名条目写的“面积和人口皆未知”,即是因为数据库中没有包含该定居点这些信息,不是说此地偏远到甚至世间无一人了解其面积和人口。
您要问“这样的条目有没有必要存在?”我会说它们“可以存在”。维基百科并不限制条目数量。不过说到这个,不知道是不是条目模板没有更新,他用的参考文献链接https://geonames.usgs.gov/可能是过时了,点进去无法看到具体定居点的数据,而是被重定向到该部门介绍页。所以这些条目几乎全都有违WP:V。建议SickManWP君修复一下。Irralpaca留言2024年6月15日 (六) 16:23 (UTC)回复
美国地名条目的人口只要查人口普查资料即可知。--欢颜展卷留言2024年6月15日 (六) 16:33 (UTC)回复
若要修复GNIS链接显示错误,需要编辑Template:Cite GNIS内的链接,该模板因使用页面过多而被模板保护,需要模板编辑员改动,本人流下了没有权力的泪水。美国地质调查局于2021年用了新链接,英维早就改了,中维到现在也没改。我早就在去年12月提出要改那个模板,结果不了了之。只要该模板按照英维版修改相应链接,便能正确显示相应的信息页。--维基病夫邀请您加入❤️边缘人小组·🖊️签到 2024年6月15日 (六) 16:53 (UTC)回复
想不到还有这样的苦衷  囧rz……Irralpaca留言2024年6月15日 (六) 16:56 (UTC)回复
你说什么?--MilkyDefer 2024年6月15日 (六) 17:18 (UTC)回复
显而易见是在说过去请求模板跟随英维更新,但是至今没有消息。(Template_talk:Cite_gnis#Cite_GNIS)也许直接在WP:VPT会快一点?--Nostalgiacn留言2024年6月16日 (日) 01:25 (UTC)回复
@SickManWP没有特别提出编辑请求或在客栈持续求助,其实很难有人注意。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名学生会 2024年6月16日 (日) 04:25 (UTC)回复
了解,我这就去VPT请求修改该页面。已于VPT提出请求。--维基病夫邀请您加入❤️边缘人小组·🖊️签到 2024年6月16日 (日) 05:06 (UTC)回复

GNIS模板的问题已经修复。目前本人创建的所有条目都能正确链接到对应的信息页。--维基病夫邀请您加入❤️边缘人小组·🖊️签到 2024年6月18日 (二) 09:03 (UTC)回复

中国国民党”条目算不算“WP:CTOP/CSRPS”?

编辑

尽管目前中国国民党已因为“WP:CTOP/1945TWP”被无限期半保护,但我不认同本条目适用WP:CTOP/CSRPS,如果依这样的逻辑来看,“中国共产党”是否也要纳入“WP:CTOP/CSRPS”?欢迎参与讨论。--Sinsyuan✍️🌏🚀 2024年6月17日 (一) 00:54 (UTC)回复

中共也应该纳入吧?—— Eric Liu 創造は生命(留言留名学生会 2024年6月17日 (一) 06:35 (UTC)回复
私以为两者皆应纳入高风险主题。--Rice King 信箱 · 留名边缘人 2024年6月17日 (一) 09:27 (UTC)回复
我不认为按“逻辑”类推是个好主意,按实际需求决定才是正确的处理。Sanmosa Snipe–Clam Grapple 2024年6月17日 (一) 23:27 (UTC)回复
同意。按编辑战、破坏的历史决定。--欢颜展卷留言2024年6月17日 (一) 23:32 (UTC)回复

关于以“大兴国际机场”为名的类似乡级单位

编辑

北京市大兴区有一个名为“大兴国际机场”的类似乡级单位(非正式行政区划),管辖范围为北京大兴国际机场北京部分及周边地区。@Liuxinyu970226曾将该类似乡级单位的内容加入北京大兴国际机场条目中(见Special:diff/78814217),后本人认为两者条目应该像北京首都国际机场首都机场街道那样分立,遂将该类似乡级单位的内容单独创建条目。对于这种以机场命名的类似乡级单位,各位维基人觉得应该在机场条目中列出,还是单独创建条目?--幻光尘留言2024年6月17日 (一) 06:00 (UTC)回复

不好说,如果这都要分立,那恐怕前三岛乡也要分立,山东江苏各自有管辖各自的前三岛乡部分。--Liuxinyu970226留言2024年6月17日 (一) 06:07 (UTC)回复
前三岛乡情况比较特殊(不过前三岛乡在百度百科是分立的);大兴机场有一部分在河北省境内(地权属河北省,管理权属北京市),这个类似乡级单位可能管不到河北部分。--幻光尘留言2024年6月17日 (一) 06:23 (UTC)回复
典范条目四国岛四国地方都没有分立(都在四国中)……对正式行政区划单位(如首都机场街道)、或专名不一致的两个单位——如一个专名是“北京首都国际”(机场)一个是“首都机场”(街道),我更支持分立;但对非正式行政区划单位(如大兴国际机场),我更倾向并入机场本身条目(和统计局“类似乡级单位”的这种处理其实差不多吧,相当于统计局未单列条目)。--自由雨日留言2024年6月17日 (一) 08:14 (UTC)回复
然而东京国际机场羽田空港 (大田区)是两个条目。Sanmosa Snipe–Clam Grapple 2024年6月17日 (一) 23:25 (UTC)回复
如果没有代码数据库以外的来源,我倾向无足够关注度。类似乡级单位这个概念,是否有足够的介绍。--YFdyh000留言2024年6月17日 (一) 09:08 (UTC)回复
类似乡级单位这个条目,对类似乡级单位进行了介绍。--幻光尘留言2024年6月17日 (一) 09:20 (UTC)回复
该条目中没有第三方来源。政府等文件中对文件本身做的注释、术语定义,不一定有普适性和充分关注。--YFdyh000留言2024年6月17日 (一) 09:24 (UTC)回复
是的。我刚好也在17:23 (UTC+8)挂了关注度(也许具备)模板()--自由雨日留言2024年6月17日 (一) 09:31 (UTC)回复
同意,类似乡级单位只是统计局的一种划定,与实际行政管理不一定一致,写条目时需要参考其他可靠来源。--Kcx36留言2024年6月18日 (二) 10:20 (UTC)回复

美国县级行政区地图显示故障

编辑

弗吉尼亚州县级行政区列表密西西比州县级行政区列表密苏里州各县列表马里兰州行政区划爱达荷州县级行政区列表等列表中的小地图显示故障,只显示一个红色块而没有网格,同时对应各县的条目的地图也是一样的问题,好像是原图批量出了问题?

 

--桃花影落飞神剑留言2024年6月17日 (一) 15:43 (UTC)回复

是批量出了问题,我建了很多个县都是这样子。经调查,这不是本人能力范围内能解决的,只能坐等一天恢复正常。--维基病夫邀请您加入❤️边缘人小组·🖊️签到 2024年6月17日 (一) 15:51 (UTC)回复
是维基共享使用的底图出问题了,各种语言维基都有显示问题。这边不动手,英维那边也会吵起来,让相关人员处理。这个应该算是技术问题?大概很快就有{{Tracked}}的工单。--Nostalgiacn留言2024年6月17日 (一) 16:59 (UTC)回复
怀疑与最近librsvg版本升级有关--百無一用是書生 () 2024年6月18日 (二) 03:02 (UTC)回复

香港车辆号牌使用{{CURRENTMONTH}}时日期格式违反MOS:DATE

编辑

香港车辆号牌#民用车辆一节指出现时派发的车牌中,年份及月份是使用{{CURRENTYEAR}}及{{CURRENTMONTH}},但在使用{{CURRENTMONTH}}时,却被显示为“06月”,请问是否需要修改{{CURRENTMONTH}}?还是改为每次更新?--132.234.228.191留言2024年6月18日 (二) 01:44 (UTC)回复

改成{{CURRENTMONTHNAME}}?Irralpaca留言2024年6月18日 (二) 02:12 (UTC)回复
每次更新。用魔术字是假装更新过?--Miyakoo留言2024年6月18日 (二) 02:16 (UTC)回复
不该魔术字,历史版本会显示最新日期。截至应该引用来源,否则原创。--YFdyh000留言2024年6月18日 (二) 02:38 (UTC)回复

Category:连横家族

编辑

根据台湾作家叶柏祥的著作《台湾庙公连战传奇》,内容已经考证此家族是客家人,跟李登辉一样是福佬客,那个页面分类有错误。--2402:7500:4E6:B6B9:D848:4AD0:E527:D9E5留言2024年6月18日 (二) 05:26 (UTC)回复

电视剧演员名单序列

编辑

年初编辑《飞常日志》时我已发起过讨论,当时因陈豪 (演员)在官方网页名列于首,维基条目无奈跟从,此剧男主角实际上是马国明,而陈豪 (演员)只是客串,均是显然易见的、无需争论(撇开拿出官方排名盲目跟从此一理由)的事实。近来留意到《巨塔之后》又出现类似争议,这次轮到马国明客串,他到底应不应列为主演。就此,我倡议不论官方或任何传媒来源,如果在演员名单排序上出现明显偏离实情的情况,维基人应该酌情讨论一个较符合实情的共识,讨论中不应再盲目依从来源(如撇除该些来源而有争议者,则可参考该些来源)。就算是官方排名,也可能是基于一些利益关系去进行排序,一些传媒来源则可能照抄官方;维基向来对自传及非独立/一手来源的中立性有所警剔,因此我认为明显不符实情的排序可视为不中立,维基人应该酌情处理,不要盲目依从,不顾实情。--Factrecordor留言2024年6月18日 (二) 13:14 (UTC)回复